英文的「7、8月」和凱撒大帝、奧古斯都有什麼關聯?

英文的「7、8月」和凱撒大帝、奧古斯都有什麼關聯?
https://www.facebook.com/JIEJIEHK/photos/a.406164979495134.1073741828.406156242829341/1009845899127036/?type=3&theaterKarl von Piloty @ public domain
我們想讓你知道的是

「7月」的英文是July,是由凱撒大帝之名Julius而來的;「8月」的英文是August,是由奧古斯都之號Augustus而來的。7、8月有這兩位威風凜凜的曠世大帝分管,這酷熱不饒人的天氣,看來是其來有自啊!

唸給你聽
powered by Cyberon

文:曾泰元(東吳大學英語系副教授)

開學了。還記得暑假7、8月時正值酷暑,各地高溫頻傳,吹冷氣、泡泳池、啖冰品、吃西瓜,各式的消暑妙方紛紛出籠,卻依舊難擋這炎炎夏日。

我是個英語工作者,對詞源研究特別感興趣,因此思考角度經常與眾不同。7、8月暑假,盛夏時節,烈日當空,氣溫飆升,背後英語詞源的線索,有天突然就浮現腦海,讓我聯想到了2位古羅馬時期叱吒風雲的人物:羅馬帝國的開山始祖「凱撒大帝」(Gaius Julius Caesar,蓋烏斯.尤利烏斯.凱撒),以及開國皇帝「奧古斯都」(Gaius Octavius Augustus,蓋烏斯.屋大維.奧古斯都),覺得八成是這2位名震天下的統治者在天上發了威。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心
凱薩:我來,我見,我好熱

此話怎講?「7月」的英文是July,是由凱撒大帝之名Julius而來的,因為這是他出生的月份。Caesar(凱撒)本來是他家族的姓,後來因為他在軍事、政治方面的超凡成就,遂轉而成為羅馬帝國後來皇帝的稱號,其影響力可見一斑。歷史上德國、奧地利、神聖羅馬帝國的皇帝叫kaiser,俄國的沙皇叫tsar,最終都源自Caesar。

「8月」的英文是August,是由奧古斯都之號Augustus而來的,因為他在建立羅馬帝國的過程中打的幾次輝煌勝仗都發生在這個月,其中也包括攻陷亞歷山大港、征服埃及之役。Augustus本是元老院(senate)賜封給他的稱號,意為「神聖偉大」(小寫的august「威嚴的」與之同源),他本姓Thurinus(圖里努斯),從此就被Augustus(神聖偉大)這個稱號所取代了。

7、8月有這兩位威風凜凜的曠世大帝分管,這酷熱不饒人的天氣,看來是其來有自啊!

古羅馬的冬天沒有名字

大家或許有所不知,尊崇凱撒大帝的July(7月)取代了既有的Quintilis(意為「第五」,本指古羅馬曆的5月,quintet「五重奏」與之有關),榮耀奧古斯都的August(8月)取代了既有的Sextilis(意為「第六」,本指古羅馬曆的6月,sextet「六重奏」與之有關,sex(t)和six同源)。

數字有點兜不攏了,5→7、6→8,這其中2個月的差,到底是怎麼回事?

事實的真相是,古羅馬曆比現行的公曆少了2個月,一共只有10個月,冬天是沒有月份名稱的。古羅馬曆的月份算法從春天的March(3月)開始,持續到年底的December(12月),現行公曆的January(1月)和February(2月)這段期間,最初是個沒有名字的空白,是後來曆法改革才加進去的。有了這個背景,現今的July代替原來的5月、August代替原來的6月,似乎也就可以理解了。

英文的月份和其詞源的數字兜不攏的,還體現在August之後的4個月。

9月是September(本為7月):septem為「7」,和seven同源,septet「七重奏」與之有關,September的ber為後綴,下同。

10月是October(本為8月):octo為「8」,和eight同源,octopus「八腳章魚」與之有關。

11月是November(本為9月):novem為「9」,和nine同源。

12月是December(本為10月):decem為「10」,和ten同源,decade「十年」與之有關。

再繼續介紹剩餘的月份之前,容我先總結整理一下:

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心
1到6月「與神同行」

現行的公曆一年有12個月,後6個月如前所述,至於前6個月的名稱,是否也隱藏著什麼樣的詞源密碼?答案是肯定的,且多與古羅馬神話或古羅馬習俗有關。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

January(1月)源自古羅馬神話的兩面神「雅努斯」(Janus,或譯「杰納斯」)。雅努斯是個門神,前後各有一張面孔,既能回望也能前視,所以亦是終結與開始、過渡與轉折之神。1月承先啟後,終結過去開創未來。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

February(2月)源自拉丁語的februarius(淨化),因為古羅馬人會在2月的滿月時通過煙燻舉行淨化儀式。專家推測,fume(煙;燻)或與February同源。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

March(3月)源自古羅馬神話的戰神Mars(瑪爾斯)。瑪爾斯是孿生兄弟「羅慕路斯與雷穆斯」(Romulus and Remus)的父親,而這對雙生子就是古羅馬城的奠基人,因此古羅馬曆的第一個月,就以代表源頭的戰神瑪爾斯命名。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

April(4月)來源有不同的說法,傳統上認為與拉丁語的「開」有關(英語的aperture「孔;開口」同源),因為4月時百花齊「開」。另一派說法認為,April來自希臘神話的愛神Aphrodite(阿佛洛狄忒),是為了崇敬愛神而以其命名的。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

May(5月)源自羅馬神話的富饒與春天女神Maia(邁亞),她的名字或表「大」之意,和英語的major(重大的;主要的)有關,代表的是越來越大的「生長」,讓我們隱約看到了大自然的欣欣向榮與生機盎然。希臘神話也有一個同名卻不相干的Maia(邁亞),這個邁亞是擎天巨神Atlas(阿特拉斯)之女、眾神使者Hermes(赫爾墨斯)之母。

未命名
Photo Credit:世界公民文化中心

June(6月)源自古羅馬神話的女性與婚姻女神Juno(朱諾),她是主神Jupiter(朱庇特)之妻,戰神瑪爾斯之母。由於朱諾主管女性與婚姻,所以6月也與女人結婚有了連結,「6月新娘」(June bride)一說由此而來。

現代漢語的12個月按數字排列,從1月、2月到11月、12月,清楚易懂卻平凡無奇,而英語的12個月不同,故事連連,奧秘紛呈。盛夏時節的7月和8月,古羅馬時代的「凱撒」與「奧古斯都」重現江湖,向我們展示了天界無與倫比的威力。

本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航

或許你會想看
更多『評論』文章 更多『生活』文章 更多『世界公民文化中心』文章
Loader