《被誤解的台灣古地圖》:一窺歐洲古地圖中〈臺灣創世紀〉的混沌亂象

《被誤解的台灣古地圖》:一窺歐洲古地圖中〈臺灣創世紀〉的混沌亂象
Photo Credit: 野人出版提供

我們想讓你知道的是

奇怪的是,從1560~1630年代的70年間,當臺灣周邊地區隨著時間推演,輪廓日漸完善時,惟獨臺灣島的輪廓非但沒有明顯的進步,反而出現三島式如此脫離現實的樣貌。

文:陸傳傑

前言:一窺歐洲古地圖中〈臺灣創世紀〉的混沌亂象

福爾摩沙是臺灣的另一個通稱,荷蘭時代Formosa是臺灣的正式名稱。關於「福爾摩沙」的起源,在臺灣即使是小學生都能朗朗上口。這是一個美麗的傳說,臺灣島上的人們大都深信不疑,甚至還有人以為Formosa是臺灣專屬的地名,世上獨一無二。我的老友,已故攝影家李文吉,就是這麼想的。

1980年代,李文吉曾接受某雜誌社委託,深入菲律賓群島採訪數月之久。回臺之後,他告訴我,當他向菲律賓朋友自我介紹他來自Formosa時,菲律賓朋友竟然回他:「我們菲律賓也有好幾個Formosa。」李文吉聞之愕然,無言以對。剛開始李文吉還以為這位朋友和他開玩笑,後來陸陸續續又聽到其他菲律賓人也有類似的說法。

李文吉說,當年葡萄牙人大概是海上航行太久了,一看到島嶼就狂喊「Formosa!Formosa!」他估計從印尼到菲律賓,叫Formosa的島嶼超過一百個。李文吉生性詼諧,一百多個Formosa大概是戲謔之言,當不了真,但我想真如菲律賓人所言,應該總有幾個吧?東印度地區曾是葡萄牙的勢力範圍,出現幾個Formosa應該不令人意外。

古地圖比一般文字資料具有更高的參考價值

因為對地名學的興趣,長期以來,「臺灣」、「Formosa」之名的起源一直為我所關注。聽了李文吉的說法,我當真在東南亞地圖上認真地尋找叫Formosa的島嶼,結果一無所獲。地理學大師陳正祥說,全世界叫Formosa的地方至少有六處,其中一處是阿根廷的一個內陸省分;巴西叫Formosa的地方也在內陸;英國泰晤士河上也有一個小島叫Formosa。這是當時關於Formosa我僅有的、也極為貧乏的知識。

在探討地名學時,我發覺古地圖提供的線索通常比一般文字資料具有更高的參考價值。地圖以實用為目的,地圖繪製的成本比撰寫文字資料要高很多,所以地圖的隨意性或造假的可能性相對也較低。一般的文字資料撰寫動機多元,隨意性和造假的成本低,所以在判斷可信度時要十分小心。這也是為什麼在所有文獻資料中,古地圖的價值通常高於單純的文字資料。當然任何地圖都有它的局限性,錯漏難免。說地圖參考價值高於單純的文字資料也只是相對而言,並非一概而論。

我曾認為荷蘭占領臺灣之前的歐洲古地圖,應該有探討Formosa地名起源的重要線索。可是那個年代,學界對歐洲古地圖的認識還十分有限,甚至可以說是忽視,臺灣的歐洲原版古地圖十分稀有,難得親眼目睹。一般學術著作上即使有這方面的附圖,也多半是從國外出版品上翻拍下來,結果當然是慘不忍睹,常是模糊一片根本看不出細節,完全無從參考。

當時我還不曉得曹永和早在1962年就已經發表了〈歐洲古地圖上之臺灣〉一文,只知道曹永和與李文吉是姻親,李文吉曾在《人間雜誌》上發表過曹永和的專訪。所以關於Formosa之名的探索,我只能到此為止,無法再進一步了。直到1989年歲末,IBM臺灣分公司發行了一份關於臺灣古地圖的月曆,才有了轉機。

當年IBM發行的臺灣古地圖月曆是超級搶手的公關贈品,真是有錢難買。月曆內容是16~18世紀初歐洲國家繪製的亞洲古地圖,其中幾張是以臺灣、澎湖為主題的單幅地圖。這些古地圖雖然以月曆的形式印製,但印刷水準不亞於一般的單張地圖,整本月曆甚至可以算得上是一本大開本的地圖集。跨國企業的作風真是氣勢非凡。

這份月曆在年前發送時,學界圈早已傳得沸沸揚揚。學者爭相走告,務必拿到一份。因為月曆中的部分地圖在臺灣還不曾出版,有的甚至連學者也未必看過。當時我還在《大地地理雜誌》服務,既是媒體,跟學術機構也能沾點邊,風聞IBM的大手筆,於是動用了一些關係,總算得到一份,欣喜之餘,迫不及待地欣賞起來。沒想到頭一張,月曆封面上的《亞洲新圖》(Asia Noviter Delineata),就把我給矇住了。

到底是福爾摩沙?是小琉球?還是兩者皆是?

《亞洲新圖》是1630年發行於阿姆斯特丹,彩色印刷,由著名的地圖出版世家布勞(Willem Janszoon Blaeu)出版的。此圖非洲、阿拉伯半島、南亞印度、中南半島以及東南亞部分,經過百餘年的實測,已經有模有樣,唯獨東亞地區的海岸線,好像被拍扁了一樣,不但輪廓嚴重失真,臺灣居然還被畫成三節、類似脊椎骨組成的列島。更令人不解的是,北島的標示為Formosa,中島Lequeo pequeno,南島Lequeo minor。為什麼福爾摩沙和小琉球並列?而且三個島中竟然有兩個叫小琉球?

09圖_前言圖1
Photo Credit: 野人出版提供

圖1:《亞洲新圖》Asia Noiter Delineata, 1638年。此圖中的東亞海岸線像是被拍扁了一樣,不但輪廓嚴重失真,臺灣居然還被畫成三節、類似脊椎骨組成的列島。很難相信這是經過實測的作品,但若是沒有經過實測,為何會標示北回歸線通過臺灣呢?實在很矛盾。

Lequeo pequeno、Lequeo minor都是「小琉球」的意思,只是用字不同罷了。根據中國方面的史料,明中葉以後,官方與民間刊行的輿圖把臺灣島標示為「小琉球」,《亞洲新圖》上標示的Lequeo pequeno、Lequeo minor應該是來至中國方面的地理信息。

1987年解除戒嚴令之前,官方或一般學界在談臺灣早期歷史時,幾乎全都像流水帳一樣,將中國歷代史書上,和臺灣相關的古地名,「東鯷」、「夷洲」、「流求」、「小琉球」之類的,像通關密語一樣念上一回。當時已有學者希望運用西方的史料,探討臺灣早期的歷史;這也是這份月曆引起學界重視的原因之一。但這份得來不易的月曆,不但沒為我帶來新的視野,反而帶來新的問題,而且問題還沒有就此打住。