讓人啼笑皆非的新加坡道路:除了水果、三明治,還有不好意思唸出來的路名

讓人啼笑皆非的新加坡道路:除了水果、三明治,還有不好意思唸出來的路名
Photo Credit: 新加坡紅螞蟻

我們想讓你知道的是

雖然新加坡許多路名都都讓人啼笑皆非,新加坡的確「麻雀雖小五臟俱全」,穿街走巷,看到的是各個街道的名稱融入了新加坡特有的種族和語言特色,記載著從前到現在的風土人情和歷史風貌。

文:郭躍男

這些新加坡的路名,一個比一個難以摸著頭腦。就算你是土生土長的新加坡人,可能也沒聽過,住在附近的居民更是啼笑皆非。快來和紅螞蟻一起穿街走巷,看看哪些道路榜上有名。

不好意思講出來的路名

1.Kay Poh Road 繼寶路

「你住哪裡?」 「Kay Poh。」 對方非常可能會很疑惑你為什麼罵他。

Kay Poh 與福建閩南語「雞婆」發音相似,相信不僅是福建人,住在新加坡的人應該都知道「Kay Poh」泛指多管閒事的人。Kay Poh Road 靠近荷蘭路一帶,並不是因為這裡很八卦才叫Kay Poh Road的,而是根據19世紀AL Johnston&Company公司的成立者Wee Kay Poh「黃繼寶」而命名的。

kaypoh
Photo Credit: Google Map

2. Cheow Keng Road 紹經路

不想上班,不想上學,不想回兵營?

來這裡「Keng MC」吧。 這條街的發音和福建閩南話「Chow Keng」(假裝)的意思一樣,普遍用於為拿到病假單而假裝生病的狀況(據說阿兵哥們最懂)。其實這條街是以海南僑領、早期白手起家的商人王紹經命名的。而我們也有一個地鐵站叫「陳嘉庚」,兩位是早期白手起家勤奮創家立業的典範。當時被廣傳為「福建有個陳嘉庚,海南有個王紹經」。

cheowkengh
Photo Credit: Google Map

3. Lim Tua Tow Road 林大頭路

Lim Tua Tow 聽起來像林大頭嗎?沒錯,就是叫林大頭。林大頭路就在實龍崗上段,林大頭巴剎就是實龍崗曾經的重要路標之一。和很多街道一樣,林大頭路也是根據潮州商人林大頭命名的,從前的林大頭路也被稱為「後港五條石大馬路」,住著很多潮州人。林大頭巴剎在60年代最輝煌的時候有500多餘家攤位,街上也有很多店屋售賣小吃、美食和中藥,現在已難以看到從前繁榮的景象。

ltt
Photo Credit: Google Map

4. Buyong Road

這條路的名字用拼音念出來就是華文「不用」,難道這條街很多餘?其實他一點都不多餘啦,因為這條路在多美歌一帶,連接烏節路,中央高速公路(CTE),靠近多美歌地鐵站,是去周圍眾多地標式建築景點(如總統府公園,陳旭年宅第)的必經之路。這條路上每天車水馬龍,交通一直非常繁忙。

by
Photo Credit: Google Map
新加坡Buyong Road 公路電子收費閘門。

5. Jalan Malu Malu 惹蘭馬魯馬魯

Malu在馬來語是害羞、不好意思的意思。雖然是這樣,這裡的居民完全沒有不好意思的必要。坐落於三巴旺購物中心旁,這一帶發展十分迅速,不少高樓公寓都在這幾年逐漸建起,周邊設施十分完善又方便。

jalanmalu
Photo Credit: Google Map

路如其名

1.Jiak Kim Street 若錦街

聽起來是不是很像「吃金」?沒有錯,從前夜店「Zouk」還在這條街上的時候,根本就是「吃金」的地盤嘛,年輕人們夜夜笙歌,每晚都餵這條街吃金。而在2017年公開競標中,Zouk舊址若錦街地段最高標價相當於容積率每公尺1733元,打破了當時政府售地最高單位地價紀錄。果真吃金!

2.書香之巷

位於楊厝港的Teacher’s Estate(教師園)不愧是老師們住的地方,書香味濃厚。小區不少街道都是古今中外的大文豪,比如: 李白道(Li Po Avenue)、杜甫道(Tu Fu Avenue)、東坡道(Tung Po Avenue)。

不僅中國詩人,還有來自各個國家的哲學家和詩人們。比如:

  • 太戈爾路(前泰戈爾路)(Tagore Avenue —— 印度詩人、哲學家)
  • 卡里達沙道(Kalidasa Avenue —— 公元四世紀的梵文作家、詩人)
  • 益巴爾道(Iqbal Avenue —— 印度詩人、哲學家)
  • 奧馬卡炎道(Omar Khayyam Avenue ——波斯詩人、天文學家)
  • 孟詩阿都拉道(Munshi Abdullah —— 著名馬來文學作家)
mapteachers
Photo Credit: Google Map

「教師園」 並不是隨便叫叫的,1968年時新加坡教師工會希望能提供給教師們更可負擔的房屋,建設了這一帶。當時建設了約250個排屋公寓,售價約2萬4千左右。而現在隨便搜一搜這一帶的房子,房價已經漲到了7位數,簡直跟創建時的理念背道而馳。

水果一條街

Lorong Lew Lian, Lorong Ong Lye, Lichi Avenue

Lorong Lew Lian(羅弄榴蓮)位於實龍崗一代,而Lorong Ong Lye(羅弄黃梨)就在它的後面。Lichi Avenue(荔枝道)則是在麥波申一帶。雖然不知道叫這些名字的具體原因,但相信是因為新加坡榴蓮、荔枝、黃梨一類的熱帶水果非常多,才在早期如此命名。不知道住這一代的居民常會吃到這些水果嗎?

聽起來很隨便的路名

有一些路名,雖然不知道怎麼取的,但聽起來感覺就不是認真取的。

1. Jalan Satu,Jalan Dua, Jalan Tiga,Jalan Empat,Jalan Lima

這幾條街目前位於舊機場路,知道說馬來語朋友可能會知道其實Satu, Dua, Tiga, Empat, Lima就是數字一到五的意思,那不就是第一街,第二街,第三街的意思?有夠隨意。

惹兰
Photo Credit: Google Map

2. Sandwich Road

三明治路?一條街都是賣三明治的嗎?沒有啦,Sandwich Road是位於杜弗一帶的私宅區,靠近新加坡理工學院。紅螞蟻懷疑這條路是根據某位叫「三明治」的人命名的。因為「三明治」這一詞本就來源於18世紀英國貴族,第四代三明治伯爵約翰・蒙特古(John Montagu Sandwich)。他當年嗜賭不願離開賭桌,每天吃僕人準備的兩片麵包夾奶酪,後來這種食物就被稱為Sandwich(三明治)啦!

3. Happy Avenue

紅螞蟻看到Happy Avenue已經覺得很可愛了,沒想到Google地圖上一看周圍居然就是Happy Avenue East、Happy Avenue West、Happy Avenue North和Happy Avenue Central…….住這幾條街的居民大概每天都沒什麼煩惱吧。

雖然這些路名不少都讓人啼笑皆非,但相信看了這一篇文章的你,一定跟紅螞蟻一樣,覺得新加坡的確「麻雀雖小五臟俱全」。穿街走巷,看到的是各個街道的名稱融入了新加坡特有的種族和語言特色,記載著從前到現在的風土人情和歷史風貌。

本文獲新加坡紅螞蟻授權轉載,原文發表於此

延伸閱讀:

責任編輯:李牧宜
核稿編輯:吳象元