英華書院創校二百年:馬禮遜創建了什麼?

英華書院創校二百年:馬禮遜創建了什麼?

我們想讓你知道的是

在當時清朝以經典為教育核心的封建保守氛圍下,馬禮遜以傳道為出發點,創建出一種對於華人社會來說是非常前衛的思維與教學模式——學習西方語言和自然科學乃自由平等權利。

馬禮遜的偉大之處,就是在沒有可能的情況下,實現可能,並將之盡善盡美;而其貢獻,就是透過辦學理念,在惠澤教會和商館事業之餘,而同時創建了香港和中國的雙語和教育。我們有幸,能夠與輾轉走到今天的香港英華書院共渡第二百周年,淋浴在兩世紀才結成的豐碩果實中,我們今天就來認真紀念一下吧。

註︰

  1. Eliza Armstrong Morrison, Memoirs of The Life and Labours of Robert Morrison, D. D. vol. 1 (London: Longman, 1839), p. 56.
  2. Ibid, p. 65.
  3. 蘇精:《中國,開門!馬禮遜及相關人物研究》(香港:基督教中國宗教文化研究社,2005年),第58頁。
  4. 王宏志:《翻译与近代中国》(上海:复旦大学,2014年),第145-150頁。
  5. 同上,第148-149頁;George Thomas Staunton, An Authentic Account of An Embassy from The King of Great Britain, volume 2, p. 581.
  6. 蘇精:《馬禮遜與中文印刷出版》(臺灣:臺灣學生書局,2000年),第57-78頁。
  7. 一房250銀元,連膳食650銀元;兩房700銀元,連膳食750銀元。Memoirs of The Life and Labours of Robert Morrison, D. D. Vol. 1, p. 155.
  8. John Francis Davis: 1817: £100; 1825: £2083; 1827: £417; 1828: £100; Hugh Hamilton Lindsay: 1828: £100; 1830: £100. Susan. R. Stiller, “The Language Students of the East India Company’s Canton Factory“, Journey of North-China Branch of the Royal Asiatic Society 69 (1938), p. 80-81.
  9. Ibid, p. 67.
  10. 梁曉遴:〈十九世紀初大清國民是怎樣看英國人的?以一遊記為例子〉
  11. Wylie Alexander, Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese (Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1867), p. 47-48.
  • 關詩佩:《譯者與學者》(香港:Oxford University Press,2017年),第345-348頁。
  • Memoirs of The Life and Labours of Robert Morrison, D. D. Vol. 1, p. 355.
  • Ibid, p. 426.
  • Ibid, p. 34.
  • Robert Morrison, To the Public Concerning the Anglo-Chinese College (Malacca: Mission Press: 1823), p. 2-4.
  • Memoirs of The Life and Labours of Robert Morrison, D. D. vol. 1, p. 506-507; vol. 2, p. 44; 另見To the Public, p. 19.
  • Brian Harrison, Waiting for China, the Anglo-Chinese College at Malacca, 1818-1843, and Early Nineteenth-Century Missions (Hong Kong: HKU Press, 1979), p. 125.
  • Paul Gua, “Ying Wa Boys, “1818-1843: Who were they and what did they do?《Sino-Western Cultural Exchange and The Development of Christianity in China: 中西文化交流與基督教在華發展史》(香港,2018年),第145-146頁。另見谭树林:《马礼逊与中西文化交流》(杭州:全国新秀书店,2004年),第214-216頁。
  • Marilyn Laura Bowman, James Legge and the Chinese Classics: A brilliant Scot in the turmoil of colonial Hong Kong (Canada: FriesenPress, 2016), chapter 14.
  • James Legge, Missionary and Scholar (Britain: The Religious Tract Society, 1905), p.25-26.
  • Pfister, Lauren F., Striving for ‘the whole duty of man’ : James Legge and the Scottish Protestant encounter with China (Germany: Peter Lang, 2004), p. 157. And note (20).
  • 1843年理雅各以月租130銀元租住香港德忌笠街一個可以容納30個學生的單位,馬禮遜1808年在廣州租一個單位就要250銀元。James Legge and the Chinese Classics: A brilliant Scot in the turmoil of colonial Hong Kong, Chapter 16.
  • Ibid, chapter 15.
  • Ibid, chapter 16.
  • 租期75年,每年44英鎊。同上。

責任編輯:tnlhk

核稿編輯:王陽翎