bad hair day是頭髮太亂嗎?六個口語詞彙讓你的英文更道地

bad hair day是頭髮太亂嗎?六個口語詞彙讓你的英文更道地
Photo Credit: Depositephotos

我們想讓你知道的是

bad hair day=壞掉頭髮的一天?cold feet是末梢循環不良嗎?有些口語慣用語、用法,可能會在影集中出現,今天VoiceTube就要教你六個口語詞彙,讓你講英文更道地!

文:Wu Blair

bad hair day=壞掉頭髮的一天?cold feet是末梢循環不良嗎?

有些口語慣用語、用法,可能會在影集中出現,但如果身旁沒有外國朋友,對依賴課本學習的英文學習者來說,相對沒有太多機會去認識這樣的用法!

例如,”particular”這個詞在英文中作「特別的;獨特的」解釋,而“Mr.Particular”則進一步延伸,指那些愛挑剔他人的討厭鬼。今天VoiceTube就要教你六個口語詞彙,讓你講英文更道地!

A-list →點擊看影片用法

這個詞近來很常出現在英美的報章雜誌上。當形容詞時,”A-list”是「最好的、最優秀的、最有人氣的」之意;作名詞時,則是「最受歡迎的名單」。為什麼呢?這樣說好了,在國外,打成績時最高分數就是A,所以能名列在這個榜單上的人,當然是特別優異囉!

這個詞要譯成中文時,也需要根據情況及對象去做理解。”A-list”不單單用指那些成績很好、很會唸書的人,也可以指校園的風雲人物,簡單來說,凡是別有長才,被大家欣賞的對象,都可以說他們”on the A-list”。

bad hair day

這個影片超有趣的,大家可以花幾分鐘瀏覽一下!

小編第一次看這影片時,傻傻地以為”bad hair day”這樣的用法,只是字面直翻,比喻影片中的女主角覺得自己頭髮好~亂,所以很不爽,但其實這個字可以作延伸,暗示一個人「一整天心情都不好」。

cold feet →點擊看影片用法

cold feet 形容一個人「因為恐慌或緊張,而變得退縮,停滯不前,或者想臨陣脫逃」。從字面上來看,當一個人感覺腳底發涼,可能是緊張或身體不適時的生理反應,所以當形容一個人事到臨頭才感到畏懼, 我們就會用 cold feet 來形容。

duh →點擊看影片用法

你知道很多時候,外國人會用狀聲詞做回應嗎?有些聽來混淆不清的字,其實沒什麼實質意義,”duh”就是其中之一。“duh”的意思有點類似,「這還用說嗎?」、「廢話!」,就像當某個人問了很笨的問題時,有些諷刺的回答他:「這個問題還需要說嗎? 」的意思。

foul mouth →點擊看影片用法

“foul”的意思是「惡臭的;邪惡的」,而”foul mouth”其實可以照字面直翻,形容一個人的嘴巴很不乾淨,可能常口出惡言,或者說一些討人嫌的話,也就是我們會說的,某個人嘴巴很臭!

Gee →點擊看影片用法

大家一定都聽過少女時代的歌 Gee,但當你聽著”Gee Gee Gee Gee, Baby Baby”的時候,有想過這個“Gee”這個詞到底是什麼意思嗎?

“Gee”這個語氣詞用於一個人表現對某事物的驚訝或懷疑,有點類似於「哎呀」的意思。

影片裏面還補充了許多超日常的口語用法,一次通通學起來吧:

延伸閱讀

本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此

責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航


Tags: