颱風「登陸」、「發布警報」、「停班停課」、這些英文怎麼說?

颱風「登陸」、「發布警報」、「停班停課」、這些英文怎麼說?
Photo Credit: AP / 達志影像

我們想讓你知道的是

颱風變強、登陸、放颱風假、停班停課,這些颱風季節常聽到的詞,該怎麼用英文表達呢?

1
Photo Credit:世界公民文化中心

颱風「登陸」、「發布警報」的英文怎麼說?

  • 登陸:make landfall

When will the typhoon make landfall?(颱風什麼時候會登陸?)

  • 侵襲:hit

Will the typhoon hit Taiwan?(颱風會侵襲台灣嗎?)

  • 侵襲:affect

Will Tainan be affected by the typhoon?(台南會被颱風影響嗎?)

  • 颱風假:typhoon day

When will we know if we get a typhoon day or not?(我們什麼時候會知道有沒有放颱風假?)

  • 發布:issue/解除:lift

We're going to issue/lift a sea warning for the typhoon at 11 p.m.(我們會在晚間11點發布/解除颱風海上警報)

  • 停班停課:call off school and work

The Taipei City Government has called off school and work after 4 p.m.(台北市政府宣布下午四點後停班停課)

  • 放一天假:get a day off

The government announced that tomorrow we will get a day off.(政府宣布明天我們放一天假)

  • 颱風增強:strengthen/ gain strength

Tropical Storm Lorena is strengthening as it approaches the coast of southwestern Mexico.(熱帶氣旋Lorena正朝墨西哥西南沿海前進,並持續增強中)

  • 逼近:approach

According to the news, the approaching typhoon will be strong.(根據新聞報導,正在逼近的颱風是強烈颱風)

  • 持續:last

How long will the typhoon last?(颱風會持續多久?)

  • 破壞:damage

I hope tourist spots in Taitung will not be damaged.(希望台東的觀光景點不會被破壞)

  • 叫外賣:call for delivery

Don't call for delivery when a typhoon is coming.(颱風天請不要叫外賣)

  • 儲藏:hoard

It's important to hoard food for an emergency.(緊急情況發生時,儲藏食物是很重要的)

  • 囤積:stock up

When there is a typhoon, Taiwanese tend to stock up on instant noodles, snacks, bread, eggs, and stuff like that.(如果有颱風,台灣人會習慣囤積泡麵、零食、麵包、蛋之類的東西)

颱風在菲律賓叫「碧瑤」

颱風並非是某個地區獨有的天氣現象,其他地區的熱帶海洋上也同樣有颱風,不過稱呼會有所不同。

2
Photo Credit:世界公民文化中心

本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航