travel、trip、journey都是「旅行」,用法有什麼不同?

travel、trip、journey都是「旅行」,用法有什麼不同?

我們想讓你知道的是

說到「旅行」,英文中我們常會運用travel、trip、journey 這幾個字,你知道差在哪裡嗎?怎麼用才正確呢?今天就跟著希平方來一探究竟吧!

看完影片後,相信你對「加式旅行」也更有概念了。說到「旅行」,英文中我們常會運用travel、trip、journey 這幾個字,你知道差在哪裡嗎?怎麼用才正確呢?今天就跟著希平方來一探究竟吧!

travel大多作為動詞使用,表「去旅行」

首先,travel大多作為動詞使用,表「去旅行、去長途旅行」,英英字典上的定義是to go from one place to another, especially places that are far apart(從一處去往另一處,特別指距離遙遠的地方)。來看幾個例子:

Have you ever traveled abroad before?(你有出國旅行過嗎?)

I’d like to travel around the world someday.(有朝一日我想去環遊世界。)

He’s traveling to Australia with his family this summer.(今年夏天他要跟家人去澳洲旅行。)

I hate lugging around a heavy suitcase, so I try to travel light whenever possible.(我討厭拖著笨重的行李箱到處走,所以我會盡可能輕裝旅行。)

※ 小補充:美式英文travel 的「過去式 / 過去分詞」及「現在分詞」寫法分別是traveled跟traveling;英式英文則是travelled跟travelling喔。

travel也可以作為不可數或複數名詞

Travel也有名詞的用法,根據英英字典,可以用來表示the act or activity of traveling(旅行的動作或活動)。注意,這時候travel是不可數名詞,所以不會寫成a travel (X) 或 the travel (X),也幾乎不會與my、your...等所有格搭配喔。來看幾個例子。

Rail travel has become increasingly popular these years.(鐵道遊在近幾年越來越流行。)

This job includes a lot of long-distance travel.(這份工作包含很多長途旅行。)

另外,travels也可以用來表示trips or journeys to distant places(去往遠處的多次旅行),這時候會以複數形式出現。例如:

She bought a lot of souvenirs during her travels in Europe.(她在歐洲的旅行中買了許多紀念品。)

既然travel是不可數名詞或複數名詞,那如果要表示「一趟旅行、一趟旅程」的時候該怎麼辦呢?我們可以運用trip這個詞。

trip是名詞,表「旅行、短途旅行」

Trip是可數名詞,表「旅行、短途旅行」,英英字典的定義是a journey in which you go somewhere, usually for a short time, and come back again(一趟去往某處的旅行,通常時間較短,且很快就回來)。來看幾個例子:

Have a nice trip.(祝你有趟愉快的旅程。)

How was your school trip to the zoo?(你去動物園的校外旅行如何呢?)

He has gone to Japan on a business trip.(他去日本出差。)

He took a trip to Hualien and Taitung by himself.(他獨自去了趟花東之旅。)

那trip有沒有作為動詞的用法呢?其實也是有的,但意思是「絆倒、犯錯...」,不會用來表示「去旅行」喔!

journey是名詞,表「旅行、長途旅行」

Journey是可數名詞,表「旅行、長途旅行」,英英字典上的定義是an occasion when you travel from one place to another, especially over a long distance(從某處旅行到另一處,特別指距離遠的旅行)。 來看幾個例子:

Have a safe journey.(祝你旅途平安。)

Children fell asleep during the long car journey.(孩子們在漫長的車程中睡著了。)

He wrote a book describing his journey across the Sahara Desert.(他寫了本書描述他穿越撒哈拉沙漠的旅程。)

另外,journey雖然也可以作為動詞表「去旅行」,但卻是比較文學性的用詞,日常對話中其實很少會用到喔。

看完今天的專欄,相信你對travel、trip、journey這幾個跟「旅行」相關的單字也更加了解了!下回去旅行時,不妨試著用英文表達看看吧!

本文經希平方 - 線上學英文授權刊登,原文以〈【旅遊英文】travel、trip、journey 都有「旅行」的意思,差在哪裡呢?〉為題發表

責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航