《矯枉過正》:誰埋沒了「六角恐龍」的童真和直率?

《矯枉過正》:誰埋沒了「六角恐龍」的童真和直率?
Photo Credit: Corsair (UK)

我們想讓你知道的是

2019年的香港,無數的青年人都被逼長大,他們當中又有幾人,渴望變回一條六角恐龍?

德國年輕作家海格雯(Helene Hegemann),在2010年她18歲時出版過一本轟動全德的話題小說,名叫《Axolotl Roadkill》。成為一時佳話。

《Axolotl Roadkill》直譯就是《墨西哥鈍口螈在路上遇害》。書中的主角,是一位叫米芙蒂 (Mifti) 的問題少女。她從小在單親家庭長大,母親在她13歲時因酗酒離世。她與父親和一兄一姊同住在一家狹小的住宅內。米芙蒂不愛讀書,只愛流行樂和跳舞,經常逃學,在家裏則常常播起嘈吵的樂曲。她爸爸卻是愛好文化之人,兩父女自然摩擦多多。這位反叛少女,愛好濫藥,又曾與女性發生關係。但米芙蒂本性善良,很關心家人和朋友。這本書內英德文粗口橫飛,比香港才子蕭若元當年一句36字髒話不遑多讓。

至於為甚麼書名與墨西哥鈍口螈這種居於水內的兩棲動物有關?正是因為這種體型嬌小,只有約20厘米長的動物,樣子永遠都是長青不老,停留在兒童階段。牠們也有受傷後自動長出新器官的能力。由於其粉紅色的外表甚為可愛,因此也有被當作寵物飼養。而書中主角米芙蒂,常說她很羨慕這種又名「六角恐龍」的小動物,因為牠們永遠不會長大,樣子總是孩子臉。她也飼養了一條「六角恐龍」,並帶著牠四處走。

AP_900728853105
Photo Credit: AP IMAEGS / 達志影像

這書甫出版即成全城熱話。原因之一正是其挑戰社會禁忌,繪聲繪影描述濫藥的情節,而用語也粗鄙,亦被指缺乏教育意義。此外,此書被指抄襲一本前一年出版的小說。但是,作者海格雯卻一書成名,得到許多訪問的機會。這書同年被製作成舞台劇,幾年後更拍成電影,由海格雯親自編導。電影曾在香港上演,中文譯為《矯枉過正》,可能就是指外間對米芙蒂太矯枉過正,埋沒了她的童真和直率。

米芙蒂其實正是海格雯自己的投射。這位年輕的作家也是13歲喪母,其後與父親一同生活。她父親亦是有名的作家和舞台劇製作者,也啟蒙了她自小愛創作的習慣。海格雯因著此書,名利雙收,創作機會接踵而來。但在她的心深處,可能很懷念年幼時無憂無慮的自己,並不想長大。

AP_321755303790
Photo Credit: AP IMAEGS / 達志影像
Helene Hegemann。

2019年的香港,無數的青年人都被逼長大。他們有的從小都品學兼優,有遠大理想;有的卻是自幼反叛,無心向學,生活懶散。但一場風暴都令他們從這個六角恐龍的形態走出來,甚至破格游上水面,隻身擋著一個又一個的波滾狂浪。他們當中又有幾人,渴望變回一條六角恐龍,像小時候在玩具店拖著父親手的自己,不用再長大?

本文獲授權轉載,內文由編輯稍作修改,原文可見於作者Facebook

相關文章︰

責任編輯︰Alex
核稿編輯︰Kayue

關鍵藝文週報

Tags: