移民工文學獎「新台灣之子」當評審 新住民母語節目6月首播

移民工文學獎「新台灣之子」當評審 新住民母語節目6月首播
Photo Credit:移民工文學獎
我們想讓你知道的是

「哪個新住民想看到自己悲慘、辛苦的模樣?」簡志榮說,過去台灣電視台播的新住民節目或戲劇,都是拍給台灣人看的,形象刻板、面孔單一。

唸給你聽
powered by Cyberon

新聞整理 / 闕士淵

第二屆「移民工文學獎」1日舉記者會,宣告首獎新台幣10萬元的文學獎徵件正式起跑。此次還新增「新二代推薦獎」,邀請6位菲、越、泰、印尼雙重血緣的青少年組成新二代評審團。另外,全國首個由新住民以母語製播的休閒育樂電視節目「快樂新住民」終於誕生,可望在今年6月播出。

第一屆移民工文學獎得獎文章:
嫁給「台灣郎」,是我一生最大的賭注…
在台灣,我不但可以當一個穆斯林,還考了多益、念大學
爸爸啊!老闆娘竟然懷疑我偷走了她的手錶…

聯合報導,移民工文學獎由中華外籍配偶暨勞工之聲協會、國立台灣文學館等單位推動,是台灣針對移民工舉辦的文學獎獎額最高者,首獎10萬元。徵件對象為(曾)在台的新移民、移工及新移民二代,須以越、泰、印尼、菲律賓塔加洛文等母語書寫。

中央社報導,本次評審邀請了資深副刊主編周月英、金馬獎紀錄片導演曾文珍、作家朱天心、暨大東南亞學系教授李美賢,以及鑽研馬華文學的前台灣文學館館長李瑞騰。

除了國家級的決選評審團之外,本屆移民工文學獎仿效法國「高中生鞏固爾獎」及日本「高中生直木獎」,新增「新二代推薦獎」,邀請六位菲、越、泰、印尼雙重血緣的青少年組成新二代評審團,用新二代青少年的眼光,選出他們心目中的最佳作品。

母親是越南華僑的中崙高中學生曾郁晴長年感受媽媽工作有很多委屈,但每次問及,媽媽都不開心、不願講,「我好想知道媽媽心裡想什麼。」她回想外公過世時,媽媽痛哭說「為何我不在越南」,不禁哽咽。

移民工文學獎發起人張正表示,台灣移工近59萬人,新移民及二代各約20到30萬人,希望藉文學獎呈現他們的故事。

福報報導,另外,來自越南的陳凰鳳與丈夫簡志榮,向政府爭取2年多,挫折重重。經媒體報導後,移民署同意補助885萬元,全台第一個由新住民以母語製播的休閒育樂電視節目「快樂新住民」,預計今年6月起在華視教育文化頻道播出。

「快樂新住民」1日召開預備錄影工作會議,號召17位越南、印尼、泰國、中國籍配偶、留學生及熟悉東南亞語言的台灣人,這群螢光幕素人將演戲劇、出外景、主持談話節目。節目以越、印、泰3種語言為主,配上中文字幕,第一季拍攝10集,每集60分鐘。

「哪個新住民想看到自己悲慘、辛苦的模樣?」簡志榮說,過去台灣電視台播的新住民節目或戲劇,都是拍給台灣人看的,形象刻板、面孔單一。而今台灣對新住民的態度,從歧視漸漸轉為接納、尊重多元,但始終缺少了休閒育樂領域。

陳凰鳳則說,新住民身處異地仍渴望與母國文化生活接觸,尤其休閒娛樂必須是具相同文化背景的人才能理解、創作,也因此啟發了由新住民自製電視節目的靈感。

移民工文學獎報名表:

移民工文學獎 新二代當評審(聯合)
第二屆移民工文學獎 開放徵文(中央社)
新住民節目首播 真實素人上線(福報)
新住民 有專屬電視節目了(聯合)

Photo Credit:移民工文學獎