「What is your line?」不是問你的LINE帳號,別急著掏手機

「What is your line?」不是問你的LINE帳號,別急著掏手機
Photo Credit: Shutterstock / 達志影像

我們想讓你知道的是

What is your line不是問你的Line帳號,而是對方要問你從事哪一個行業。「What is your line?」是用英文和陌生人聊天時,很常見的一句開場白。

在一次商展中,Vincent和一名國外潛在客戶聊天,對方問他:

What is your line?

Vincent馬上拿起他的手機,想找出手機上LINE的QR code,對方才又加了一句:「What is your line of work?」

What is your line不是問你的LINE帳號

原來,對方是要問他從事哪一個行業。

「What is your line?」是用英文和陌生人聊天時,很常見的一句開場白。

  • What is your line?/What is your line of work?/What is your line of business?

(X)怎麼加你的LINE?
(O)你是從事哪一個行業?

想要加別人的LINE,可以這麼問:

  • Can I add you on LINE?(可以加你的LINE嗎?)

不那麼熟,想正式一點,可以說:

  • Can I have your LINE ID?(可否有你的LINE帳號?)

One the line意思是「電話中」嗎?

Line原意是「線」,所以很多和線、線路相關的,都可以統稱為line,例如:

公車路線:

  • A new bus line runs straight to the airport.(一條新的巴士線路直抵機場)

臉上一條一條的皺紋:

  • His face is covered with lines.(他的臉上布滿了皺紋)

排隊成一線:

  • There is a long line at the ticket office.(售票處排著長隊)

一封簡訊或信件/一通電話:

  • Drop me a line when you arrive.(你到了以後發一封簡訊/打電話給我)

電話也是線,所以on the line有「在講電話」的意思。例句:

I've got Mr. Chen on the line for you. Do you want to take it now or call him back later?

陳先生打電話找你。你想現在接電話還是過一會再回撥給他?

「線」一般都很細,on the line處在線上,就有一種很窘迫的意味,因此又可以引申為立刻行動、情況緊急:

  • If this goes wrong, you will put your job on the line.

(X)事情沒弄好,你就得在線上完成
(O)事情沒弄好,你就有丟飯碗的危險

  • I can pay cash on the line.

(X)我可以用LINE付錢
(O)我可以立刻付現

「out of line」vs「in line」

再來看兩組相對的line片語,「out of line」和「in line」。

Out of line就字面意思是在線以外,既在線外,自然就有「不合適、不一致」,或是「不恰當、踰越分際」的意思:

  • His ideas are out of line with reality.(他的想法不切實際)
  • Your behavior is quite out of line. I shall report you.(你的行為不當。我會告發你)

相對地,in line就是「可接受的、守規矩的、不惹事生非」:

  • Those prices are about in line.(那種價格還是可以接受的)
  • How did you keep your kids in line?(你是怎麼讓孩子乖乖聽話的?)

Be in line for的意思:很有可能成為......

In line如果加了for,就多了一層意思,是「有資格得到,非常有可能會」,是很口語化的表達:

  • Rachel was reported to be in line for the job of general manager.(據說瑞秋有可能升任總經理)
  • My boss has been praising my leadership skills. I think I might be next in line for a managerial position.(我老闆一直稱讚我的領導能力,我想我應該是下一個主管人選)

本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航