馬斯克嗆比爾蓋茲「He has no clue」到底是什麼意思?

馬斯克嗆比爾蓋茲「He has no clue」到底是什麼意思?
Photo Credit: Reuters/達志影像

我們想讓你知道的是

Tesla的馬斯克槓上Microsoft的比爾蓋茲,馬斯克在Twitter上批蓋茲:He has no clue. 這是指他沒給線索?還是沒提示?

Elon Musk嗆Bill Gates「He has no clue」到底是什麼意思?

之前有條新聞,Tesla的馬斯克槓上Microsoft的比爾蓋茲,馬斯克在Twitter上批蓋茲:He has no clue.

他沒「線索」?還是沒「提示」?這顯然不是一句讚美,但是是什麼意思。我們今天趁機來說說clue這個字。

1. He has no clue.

(X)他沒有提示。

(O)他搞不清楚狀況。

字典上對”have no clue”的解釋是:to be completely unable to guess, understand, or deal with something

意即「毫無頭緒;毫不理解;一無所知」。

說自己對某件事「沒想法、不知道」,常見用法是「I have no idea.」

相較於「I have no idea.」,「I have no clue.」是更強烈的表達「不知道」,連想都沒有想過的那種不知道。

Have no clue也可以用haven’t got a clue,是一樣的意思。多讀幾個例子會更熟悉:

Don't ask me which key to press – I haven't got a clue about computers.
別問我該按哪個鍵──我對電腦一竅不通。

You don’t get a clue what a difficult position I’m in.
你不曉得我的處境有多麼困難。

2. Totally clueless 搞不清狀況、很愚蠢

Clue加上less這個字尾,意思也是「不知道、搞不清楚狀況」。用在口語上,甚至有一點搞不清狀況到「無知、愚蠢」的地步。

字典上的解釋是「stupid or knowing nothing」(很笨或是搞不清狀況)

Everybody was totally clueless as to what to do.
大家一點都束手無策。

If you think he looks clueless, think again.
如果你以為他很蠢,那你就錯了。

3. Clue in 直接明瞭地告訴人

Clue也有動詞的用法,很常用的片語是clue someone in,可以有兩層意思,第一層:告知到底發生什麼事,例如:

What’s going on? Clue me in.
發生了什麼事?告訴我吧。

She will clue you in about this.
她將為你提供這方面情況。

第二層意思有告知某人某件事情,以矯正錯誤的訊息,例如:

Someone needs to clue Mary in before she keeps spreading these lies.
得有人告訴Mary這事,免得她一直散播謠言。

延伸閱讀

本文經世界公民文化中心授權刊登,原文刊載於此

責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航