港英解密檔案:「最愛國宣誓誓詞」正式出土

港英解密檔案:「最愛國宣誓誓詞」正式出土
Photo Credit Reuters / 達志影像

我們想讓你知道的是

今日開始話香港核心價值民主自由之前加「愛國」一詞,唔知遲啲宣誓修例會唔會抄足港英呢「純粹修辭作用」嘅內容呢?

香港政府打晒開口牌向宣誓法埋手,有份上年先剛剛出土既英國解密檔案[1],原來收埋咗份英方諗住畀中方參考嘅宣誓誓詞初稿,內容真係估你唔到咁愛國。

事緣英方當時1993年以宣誓作為「直通車」的過渡條件,當時港英政府為咗氹中方「落搭」,所以誓詞內要寫到相當迎合中方「愛國」(patriotic)既抽象訴求,但就引來英國駐華大使館政務參贊Nigel Cox在檔案中批評,大家可以欣賞下佢對誓詞嘅精僻點評:

  • 誓詞:「香港是中華人民共和國不可分離的一部分」
  • 英方內部點評:「不可分離的一部分」呢句係「多舊魚」,只係純粹修辭,無國際法基礎(It sounds like pure rhetoric, with no basis in international law)。
  • 誓詞:「抑制.......削弱一國兩制原則及政策的活動」
  • 英方內部點評:所謂「削弱」一國兩制的原則及政策嘅意思都幾為空泛(vague)和彈性(elastic),因為幾乎西方生活方式嘅每個方面都可以被形容係對任何中國社會主義既挑戰。(Almost any aspect of the Western way of life can be said to represent a challenge("peaceful evolution")to whatever is currently called socialism in China)
  • 誓詞內容只偏重中國政府
  • 英方內部點評:港英草擬誓詞時自我審查,竟冇提到中英聯合聲明,誓詞應該要提及香港核心價值如自主、法治及香港本地法律等等。
127570655_3619097081519672_8353106207205
圖片由作者提供

今日開始話香港核心價值民主自由之前加「愛國」一詞[2],唔知遲啲宣誓修例會唔會抄足港英呢份「純粹修辭作用」嘅內容呢?這篇「最愛國誓詞」最終當然冇被采納,成為一份徒具「削足適履」意義既歷史文件,其實無論誓詞如何,最後都可以DQ你。

註釋:

本文獲本土研究社授權轉載,題目由編輯稍作修改,原文見

相關文章:

責任編輯:Alex
核稿編輯:Alvin


Tags: