「額外的資訊、額外的逗號」:漂亮使用同位語,提升你的英文寫作品質

「額外的資訊、額外的逗號」:漂亮使用同位語,提升你的英文寫作品質
Photo Credit: Shutterstock / 達志影像

我們想讓你知道的是

漂亮地使用同位語不但可以提升英文寫作技巧的品質,還可以把冗長、乏味、容易讓讀者誤解的句子縮短。因此,在使用同位語的時候,記住問問自己:「這是必要的還是額外的?」,另外一個口訣是「額外的資訊、額外的逗號。」

文:Steve Wallace

在英文寫作技巧中,同位語是增加句子變化的好方法,而且可以把較長且混亂的句子縮短。要想有效運用同位語,我們必須先了解一些基本的概念和規則。

同位語是什麼?

同位語本身是名詞或名詞片語,放在一個名詞或名詞片語旁邊、產生幫助說明的作用。(ref. 1)例如:

The front bumper, a plastic cover reinforced with metal, is attached to a vehicle for protection.

在上面這個句子裡,「front bumper」是主詞,「a plastic cover reinforced with metal」就是用於說明這個主詞的同位語。

同位語,用還是不用?

同位語通常放在它的先行詞(註)後面,產生解釋、分辨或重命名的作用,一般認為與先行詞同義。

​​

註釋

先行詞是由出現在後面(偶而會遇到出現在前面的情況)的名詞、名詞片語或子句所代表的名詞、名詞片語或子句。(ref. 2)

​​

也就是說,在某種程度上,同位語可以取代它的先行詞。我們再來看看上一段中出現的例子,「a plastic cover reinforced with metal」可以取代它的先行詞,也就是「front bumper」。因此在使用同位語的過程中,我們應該常常問自己:「這個同位語,是否可以取代它所指明的詞或片語?」

必要還是額外?

同位語包含的資訊可以是必要的,也可能是額外的。如果是必要的資訊,則稱為限定性同位語;額外的資訊,則稱為非限定性同位語。

所謂必要資訊,指的是能將先行詞的範圍縮小的單字或片語,這類同位語對於讀者理解句子意思是必需的;而額外資訊則是對傳遞資訊有所幫助、但並非必要的。

芝加哥寫作風格指南(Chicago Manual of Style)》有以下說明:「若將限定性同位語從句子中移除,會使它所限定的單字或片語變得意思不明。」(ref. 3) 要區別必要和額外資訊,一般的法則是額外資訊以逗號區隔,而必要資訊則沒有。

例如,在「The study Mathematical Principles of Fuzzy Logic is widely used in fuzzy research」中,「Mathematical Principles of Fuzzy Logic」是先行詞「the study」的同位語,它之所以不需要以逗號區隔,是因為它是必要資訊,起到向讀者解釋該研究主題的作用。

如果沒有這個同位語,這個句子中的「the study」幾乎不具有任何意義。

結論

同位語很難完全把握,逗號的用法更是如此。但是,漂亮地使用同位語不但可以提升英文寫作技巧的品質,還可以把冗長、乏味、容易讓讀者誤解的句子縮短。因此,在使用同位語的時候,記住問問自己:「這是必要的還是額外的?」,另外一個口訣是「額外的資訊、額外的逗號。」

參考資料

  1. American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style. Boston: Houghton Mifflin Company, 2005, p. 37.
  2. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11th Edition.
  3. The Chicago Manual of Style. 16th Edition; Grammar and Usage; Para. 5.21 and 6.26

本文經WALLACE華樂絲授權刊登,原文刊載於此

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航