從泰國腐女們「歪」的力量,看BL文化的跨境流布與政治動能

從泰國腐女們「歪」的力量,看BL文化的跨境流布與政治動能
同志情侶示意圖。Photo Credit:shutterstock/達志影像

我們想讓你知道的是

正如同日本等地的BL作品,泰國BL小說、影視作品最基本的閱聽眾也是女性。但不同於在日本或台灣被稱為「腐女子」或「腐女」,在泰國這群女性被稱為「歪女」(Sao Y สาววาย)。

文::納豆青木瓜沙拉

從BL到Y Series:日本到泰國的BL文化

這篇原先被指定要寫關於台泰港形成的「奶茶聯盟」(Milk Tea Alliance),但我並沒有深切關注其來龍去脈,對日新月異的政經疫情局勢也是無法一手掌握,所以轉念來寫個重要的擦邊球,聊聊「奶茶聯盟」形成的導火線:泰國BL作品的亞洲傳播,和其所形成的實際政治及社會影響。

BL(Boy’s Love)為描述男性之間戀愛與性關係的文類,此一稱呼在日本約可溯自1970年代初,表現形式多為動漫與小說,後來漸傳至東亞、東南亞等各國家地域,也開始有許多各地的不同面貌。大約在1980年代末,BL也同樣在這種跨境流布中進到泰國。

我自己對於BL作品其實認識不多,只是因為近十多年來看泰國的影視作品,因為有大量的BL作品,而且有其相較於其他類型的獨特風格,所以多少會接觸到一些。後來在去年中研院民族所的演講中(2020-06-22),聽了王佩迪博士講述關於台灣BL同好社群的政治意識相關發表後,才知道相關領域學者在2019年合編了一本書《BLが開く扉―変容するアジアのセクシュアリティとジェンダー―》(2019),談BL在亞洲各國的發展,其中也有一篇談到泰國的情形。因此,這篇文章主要是根據這本書,還有過去的一些閱讀與觀察的心得筆記。

BL作品及其形成的社群,過去實有許多矛盾處:雖然講述的是男性之間的戀愛與性,但其在各地的閱聽者主要仍多以異性戀女性為主,其描繪的幻想故事常被論為與現實男同志生活有極大距離;看起來似乎是異性戀父權體制對女性性壓抑下的一種解放,但其中又常堅守「攻」、「受」等二元對立的關係模式,且女性角色常淪為次要,因而受到不少女性主義角度的批評;BL同好社群也發展出將其他作品角色甚或是異性戀的現實人物作同性配對(CP、Shipping、或日本稱Couplingカップリング),但卻又不少人認為這只是個人想像與愛好,而保持與實際政治和社會的距離。不過,近來這些看似固定的模式,在不同時空的跨境流變中也開始產生了變化,泰國尤其是個很好的例子。

有研究者把泰國稱為是亞洲BL文化的中繼站,一方面吸收了來自東亞的文化要素,但卻又形成自己的特色,再輸出到其他亞洲國家地域。BL大約1980年代末才開始從日本流入泰國,只不過當今在泰國的發展,反而是基於泰國的文化想像而形成結合日本、韓國兩地特色的「日韓文化」(Koreapanese)綜合體:例如BL在泰國被稱為Yaoi,即借自日文,而其中受歡迎的男性表現形式,多是韓國較為中性而被稱為「軟性陽剛氣質」(soft masculinity)的男星風格。然而,另一方面,也可以看到相較於過去日本的BL作品多是「2D」的動漫及小說,近年具有泰國特色的真人演出BL影視風潮,不只活躍於泰國,更進一步流布到亞洲各國地域,並形成各國的BL影視風氣。

愛在暹羅:近年泰國的BL影視風潮

泰國過去的影視作品中,其實不乏多元性別人群的出現,但最常出現的大概就是被稱為Kathoey的陰柔氣質生理男性,且大多是配角,扮演搞笑角色。後來也有些作品開始討論「gay丈夫」這樣的角色,也就是女性懷疑自己結婚的先生可能是gay,然而這種角色也仍然不脫其配角的性質。

2007年兩部泰國同志電影帶來了不同面貌。一部是由導演普安農(Poj Arnon)編劇兼執導的《曼谷愛情故事》(เพื่อน...กูรักมึงว่ะ Bangkok Love Story),故事敘述男性警察與男性殺手間的愛情故事,警察、殺手這兩種具陽剛氣質男性間的戀愛故事,可以說過去在泰國十分少見。同年另一部由楚克薩克瑞科(Chookiat Sakveerakul)編劇兼執導的《愛在暹羅》(รักแห่งสยาม Love of Siam)則是形成另一種話題,故事中雖涉及同性情誼,但從海報到初期宣傳的預告片,都會讓人有青春男女愛情片的錯覺,不少觀眾直到進戲院觀看才發現內容主軸是男性同性情愫,因而引起話題討論。另外,相較於《曼谷愛情故事》,《愛在暹羅》除了同性情節創舉外,也是少數在討論青少年情慾的作品。這兩部先鋒作品,為21世紀後來泰國的多元性別相關電影打頭陣,帶出後續的作品風潮。

《曼谷愛情故事》เพื่อน...กูรักมึงว่ะ Bangkok Love Story (2007)預告片

《愛在暹羅》รักแห่งสยาม Love of Siam (2007)預告片

但真正泰國的男同志相關作品更廣為在亞洲他國流傳的,並非電影文類,而是連續劇作品,而且更依賴於網路串流平台的興起。與電影類似,其也存在著一部先鋒系列作品,是2013年到2015年間由泰國GMM One(後成為GTH)所製作,分為三季播放的青春校園劇「荷爾蒙」(ฮอร์โมนส์ วัยว้าวุ่น Hormones)。這部作品雖非以同志情節為主軸,還包含了諸如男女性愛、未婚懷孕、毒品、暴力、家庭學校動盪等議題,但其因為有別於過去泰劇陳舊的公式化情節(富有家族的生意競爭、男女主角虐戀、女配角對女主角的極力陷害),聚焦於青少年的校園生活,再加上透過網路平台放映,因而受到青少年觀眾的歡迎,也成為後續戲劇製作的榜樣。