網路卡卡的、視訊畫面停住了⋯⋯這些「遠距工作」相關的英文怎麼說?

我們想讓你知道的是
遠距工作視訊時,如果有人對你說:Hang on, you're frozen! 代表什麼意思?
Maggie剛剛開始Work from home,所有的溝通都變成遠距,覺得很不習慣。有次她和老闆視訊,聽到老闆喊:You are frozen!
她以為老闆說她很冷,但是天氣明明很熱,於是大聲回答:No, it's hot here. 搞得老闆哭笑不得。也許將來遠距工作可能成為新常態。今天就來學學遠距工作常會用到的英文。
1. Hang on, you're frozen!
(X)等等,你結冰了。
(O)等等,你畫面卡住了。
Frozen這個字大家應該不陌生,動畫電影《冰雪奇緣》的英文片名就是Frozen,冷凍食品叫做frozen food,嚇到面無表情也可以用這個字:
Katherine was frozen in horror.
凱瑟琳嚇得面無人色。
如果你聽到警察叫你freeze,意思是叫你「別動」。當我們用這個談網路狀況時,是指畫面卡住了。
You keep freezing! I can't hear you!
你的畫面卡住了,我聽不到你的聲音。
2. I am getting the hang of video conferencing.
(X)我在視訊會議時被掛斷了。
(O)我漸漸抓到視訊會議的訣竅了。
Work from home和很多商業技能一樣,也會慢慢習慣,找到訣竅。關於「抓到訣竅」,英文有一個很好的片語叫做get the hang of something。
Hang這個字,比較普及的用法是hang up on me,掛了我電話;或是hang out with friends,跟朋友一起玩。但這裡的hang是指對事情的熟悉感,屬於較口語的用法。
3. My internet connection has been a bit hit and miss today.
(X)我的網路線不見了。
(O)我的收訊時好時壞。
網路時好時壞,英文有一個有趣的片語:hit and miss。Hit是打中,Miss是沒打中,Hit and miss就是有時打中,有時沒打中,無法控制,全憑運氣。所以Hit and miss就可以指「時好時壞的;不可靠的;碰運氣的」,也可以說hit or miss。
The trains are often late, so getting to work on time is a fairly hit-and-miss affair.
火車經常誤點,所以準時上班在相當程度上是件碰運氣的事。
4. Although the first few days were difficult, it's smooth sailing from here on.
(X)開始幾天不順,我們就改搭船了。
(O)開始幾天很難,現在開始就很順利了。
Smooth sailing原來是指航海一帆風順,但也引申為事情進行得很順利。除了smooth sailing,也可以說clear sailing或plain sailing。來看看用法:
A: Hey, how's it going?
最近如何?B: Surprisingly, it's all been smooth sailing.
很意外地,一切都順利。
5. I feel like I've been cooped up for days.
(X)我覺得自己合作好幾天了。
(O)我覺得自己已經悶好幾天了。
Co-op為cooperative這個名詞的簡寫,意為「共同擁有或經營的合作社;合作企業;合作性組織」,如建教合作,就叫做co-op education。
Coop和co-op不同,意思是籠子。也可以當動詞:Coop up。
They cooped the cat up in a tiny room.
他們把貓關在一個小房間。
但這種「關」,有時是一種比喻:
It's such a tiny office - don't you ever feel cooped up here?
這麼小的辦公室,你不覺得自己被困住了嗎?
6. Let’s Zoom at 5:00 today.
(X)我們今天5點在房間吧!
(O)我們今天5點用Zoom開會吧。
Zoom這個會議軟體大家應該都熟了,這一兩年來很熱門,大家有時會直接將它當成動詞用。類似要上網搜尋時就會說,我來Google一下。
趁機來學一下這個字,zoom原來是變焦鏡頭,zoom in/out是指放大、縮小,就像把鏡頭往前推、往後拉那樣的效果。
Click on the photo, and it zooms out to full-size.
點擊那張照片,它就會放到最大。
Zoom還可以當快速移動:
They got into the car and zoomed off.
他們鑽進汽車一溜煙地開走了。House prices suddenly zoomed up last year.
去年房價突然飆升。
延伸閱讀
責任編輯:游家權
核稿編輯:翁世航
「綠領人才」現正夯,綠領職業大揭秘!

我們想讓你知道的是
面對減碳壓力,各國政府加速推動淨零轉型,一起來認識近年新興的「綠領人才」吧!
面對減碳壓力,各國政府加速推動淨零轉型,使得近年來綠領工作需求成長快速,無論是節能、創能、儲能、系統整合,都需要更多人才投入;一起來認識這些綠領人才的工作內容!
綠領人才1:光電案場規劃師
光電案場規劃師是負責規劃和設計太陽能光電案場的靈魂人物,在太陽能發電項目的早期階段,負責評估場地、分析建物現況、土地利用、考慮環境因素,並規劃如何最有效地配置太陽能光電設施。
這些專業人員需要考慮光電模組的布局、設備的選擇、發電量的預估,同時要確保設施的安全性、環境平衡以及與當地社區的協調,需要同步評估技術、政策、法規、成本等多方面的考量。包含評估技術的可行性、效率及成本;處理預算和籌資,確保有足夠的資金來支持建置和運營光電案場,與銀行、投資者等對象進行談判和合作。同時也會參與詳細的建物與土地利用規劃、設計太陽能裝置的配置,最後擬定適當的執行方案。
適合有這些技能的人才:工程和技術知識、專案管理能力、太陽光電技術士、具電腦繪圖能力者、安全衛生管理、現場工務工程師、系統整合工程師。

綠領人才2:離岸風場施工經理
隨著離岸風電產業的從無到有,這項與海相伴的新興職業也因應而生,離岸風場施工經理作為「海上工頭」,需要管理船上的施工團隊。該職位作為施工船船長以及業主間的橋樑,在施工過程中扮演協調、判斷、下指令的關鍵角色,並同時負責管理設備運作的安全性,確保風場設備能安全順暢地運作,也需要臨場反應與即時調度,除了擁有豐富的工程知識,也需具備高度的專業和隨機應變能力。
此類人才所需技能可包含(但不限於):離岸風場施工專案(尤指大型施工船舶類)管理與協調溝通能力、鋼結構工程焊接技術、大型起重機操作經驗、安裝和拆除工程技術等

綠領人才3:綠電調度員
「讓每一度綠電發揮最大價值」是綠電調度員的終極使命。身為售電業中的綠電調度員,需要解讀電廠發電數據(供給)和企業用電數據(需求)的能力。由於再生能源會受到天氣影響發電量的高低,必須利用過往經驗和電力數據資料,透過事前預測和事後調整,制定適宜的綠電匹配規劃,確保每一度電廠發出的綠電,盡可能地為企業客戶所使用。
適合具備這些技能的人才:電力系統知識、數據分析、計算機科學、風險管理、團隊管理

綠領人才4:綠能融資顧問
綠能融資顧問是指在再生能源領域提供融資和財務建議的專業顧問。這些顧問必須擁有豐富的金融、投資和相關產業知識,致力於協助業者成功獲得綠能融資。
綠能融資顧問的工作涉及財務、工程、保險、法律等四大領域的盡職調查(註1),和一般企業融資不同的是,專案內容涉及電廠等能源基礎建設,綠能融資顧問需要親自至再生能源案場勘查,實地檢視專案進度、了解業者如何經營當地社區關係以及環境生態的維護,並透過上述資訊判斷潛在風險,針對案場的可融資性提出建議。也因為這份工作和能源轉型的永續發展相關,所以也對環境懷抱著「使命感」,期許自己的貢獻能讓臺灣乃至於全世界,都能更加靠近淨零永續的願景。

※註1:盡職調查(due-diligence, DD)為企業投資和併購案中常見的流程,旨在整理並評估有關特定業務、投資或交易等專案的重要資訊,通常包含財務、法律和技術等面向,以確保決策者在做出重要決策前有全面的瞭解,並能夠最大程度地降低潛在風險和不確定性。
*以上資訊部分由大同智能、伯威海事、陽光伏特家、富邦銀行提供。
(經濟部能源署廣告)