「你插隊了」英文怎麼說?一次學會各種「排隊」相關的用法

我們想讓你知道的是
美好的早晨去路口買杯咖啡,被插隊時卻不知道怎麼用英文說嗎?學會這幾句英文會話,讓你理直氣平的把排隊位置要回來。
你是不是也曾經早上趕著買咖啡去上班,卻遇到隊伍大排長龍?或是排隊等捷運時遇到有人插隊?這時候我們要怎麼用英文溝通呢?今天跟著影片主角,一起學習排隊英文吧!
排隊常用英文單字
Line/ queue(n.)隊伍(v.)排隊
排隊最常見的單字有兩個,分別是line跟queue,兩者都有人使用。Line是美式用法,而英式則多用queue來形容隊伍。Line當名詞時,意思是「線,線條」,引申為「行列,隊伍」的意思。當動詞時,則代表排成一排。
Thousands of local people lined the streets and clapped as the procession went by.
遊行隊伍經過時,成千上萬的當地人排在街道兩旁鼓掌。
Queue的名詞即為「隊伍,行列」的意思,而動詞則表示「排隊」。
We had to queue for two hours to get in.
我們排了兩個小時的隊才進去。
A queue of 一排⋯⋯
如果想要形容一排、一個隊伍的人們或物品,就可以用「a queue of+名詞」這個說法。
There’s a queue of tourists waiting for the amusement park to open.
那裏有一排遊客排隊等待遊樂園開門。
List(在名單上)排隊
List的名詞為「名單,目錄;清單」的意思,而動詞則為「將⋯⋯列成單子;把⋯⋯列入名單」。
David has been listed for heart transplant for years. We go to church and pray for him every weekend.
David在心臟移植名單上很多年了,我們每個周末都到教會為他祈禱。
除此之外,到餐廳用餐時,現場登記候位也常說成to put on the waiting list:
I’m sorry, it’s fully booked. Would you like me to put you on the waiting list?
對不起,已經訂滿了。將您列入候位名單好嗎?
排隊、插隊的說法
以上介紹了幾個排隊常見單字,接下來一起來學習5種排隊和插隊相關的英文說法。
Get in line 排隊;符合
Get in line有加入隊伍中的意思,也就是排隊。當使用get in line with sth的句型時,則代表「符合某事的準則;與某事保持一致」。
If they don’t get in line, they’ll be penalized.
如果他們不排隊,將會受罰。
You might have some wild ideas for the future, but you’ll never get anywhere in this business if you don’t start getting into line with your boss’s expectations.
你可能對未來有一些瘋狂的想法,但如果你不開始與老闆的期望保持一致,你就永遠不會在這個行業取得任何進展。
Line up 排隊;排一直線
Line up有站成一直線的意思,代表排隊。
People started lining up last night so they could be the first ones in the store on Black Friday.
人們從昨晚開始排隊,以便在黑色星期五當天第一個進入店裡。
Stand in line/ wait in line 排隊;在隊伍中等待
Stand in line和wait in line都有「站在隊伍中等待」的意思,也就是代表排隊。
It’s a long time to stand in line for dessert.
排隊買甜點要花很長時間。
All the passengers waited in line to pass the customs for at least an hour. Some of them were getting mad.
所有的乘客排隊等過海關超過一小時,有些人開始不開心了。
Queue up 排隊(英式用法)
Queue up是英式英文常見的排隊說法,我們常用queue up for sth/ queue up to do sth的句型來表達為了某事排隊。
People still queue up for famous fortune tellers.
人們仍會為了看知名的算命師排隊。
Cut in line 插隊
這絕對是世界上最討人厭的行為之一!尤其許多人裝作不知道或者仗著年紀大,藉機插隊節省時間。Cut是切開的意思,從隊伍中間切開就是插隊的意思,你也可以說jump the line,插隊就像是突然跳進隊伍一樣。
Hey, don’t cut in line! Get behind the rest of us!
嘿,別插隊!排在我們後面!
排隊常見情境
知道這些排隊的說法,接下來介紹排隊會遇到的情境:
隊伍很長
假設你和朋友約定要看電影,走到電影院前才發現售票口大排長龍,這時候要怎麼說?
Oh my god, that’s a long queue! The queue is extended all the way to the store next to the movie theater.
我的天哪,隊伍也排太長了!一路排到電影院旁邊的店家了。
抱怨排很久、隊伍沒在前進
It’s stuck! The queue is not moving forward at all!
隊伍塞住了! 根本就沒在前進!
詢問排隊位置
有時候人太多看不出來隊伍在哪裡,這時候你就可以問路人說:
Excuse me, is this the end of the line?
不好意思,請問這是隊伍尾巴嗎?
意思是「我是要從這邊開始排隊嗎?」
或是詢問:
Excuse me, are you in line?
不好意思,請問你在排隊嗎?
Where can I line up?
我可以從哪裡開始排隊?
有人插隊!
當有人插你隊,你應該這樣告訴他:
Excuse me, please line up!/ Excuse me, please get in line!
不好意思,請排隊!
Come on!You just cut in line! Get in line, please.
拜託,你插隊了!請排隊。
以上就是排隊單字以及常見的排隊情境,以後遇到要排隊的狀況,就知道該怎麼問了吧。
本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此
延伸閱讀
- 胡晴舫《我這一代人》:中國人對身體空間的不講究,是一種阿Q式平等
- 常搞錯的suit用法:當面試官說「What are your strong suits」,不是在談你的套裝
- 如何請同事幫忙才不失禮?一次學會職場常用的英文求助句型
- 常搞錯的table用法:On the table不是指在桌上,off the table也不是離開桌子
責任編輯:溫偉軒
核稿編輯:翁世航
最新發展:
Tags:
從影業小編到台灣變色龍,UG is hot with Photoshop

我們想讓你知道的是
「做最精彩的你自己」的白靈、跨年大唱 First Love 主題曲的白冰冰、手機桌面幸運女神美輪明 —— UG is Hot,那個總是出現在大樓屋頂上的人緊追時事梗,彷彿他的衣櫃裡有無限的道具隨手捻來都能搭上。充滿 B 級感的變裝加上高超的 Photoshop 技巧,讓一個人以千百種人設亮相。讓我們一起來看看平時身為平凡上班族的 UG 是怎樣煉成社群百變女王的,而他最愛用的 P 圖小撇步又是哪些呢。
從「過氣網紅」到「最快的變裝民眾」
許多人認識 UG 是因為他 2009-2010 年 cover 少女時代的精湛模仿,當時甚至受邀上韓國綜藝節目《Star King》與偶像相見。在 15 年前,所謂「網紅」一詞還未被廣泛使用的時候,那年還只是個大學生的 UG 用他的熱情示範了追星的極致,並在社群網路上發酵。不過 UG 並沒有選擇走上演藝之路,如今回看往事直笑說自己是「過氣網紅」,他反而在近年不斷透過變裝「成為」各種偶像,反映時事的速度堪稱「最快的變裝民眾」。
「我變裝的故事要從小時候說起,」小學時迷戀美少女戰士華麗的變身,加上看綜藝節目中反串藝人帶來的娛樂效果,「我覺得這個東西我好像做的來,而且與其被大家說你『有點娘』,不如把它轉換成一個表演的形式,就會變得很光明正大。」UG 不只自己表演,也帶著同學在兒童節大會上跳徐懷鈺,從小就展現自信光芒。
社群在走 Photoshop 要懂
若從很早就在 Instagram 上追蹤 UG 的朋友,應該會發現他從某個時期開始,照片中的場景從居家環境大量轉換到一個大樓的頂樓——那正是 UG 任職電影發行公司的頂樓。「我剛進公司老闆就知道我會變裝,有次《穆荷蘭大道》特映會老闆就提議我扮成電影中的角色,讓觀眾可以來合照,」UG 聊到公司很支持讓他很合理地時常扮裝,「讓我覺得哇原來這在一個 30 幾歲的上班族身上是件被鼓勵的事。」也因為如此他對變裝愈來愈認真,也開始用變裝的形式參加同志遊行等等的公眾活動。
平時的 UG 除了經營自己的社群平台之外,也時常利用 Photoshop 製作工作所需的宣傳素材、電影周邊等,「我們三不五時就要拍一些商品照,公司頂樓剛好很漂亮就會上去拍。」雖然從大學時期就學了各種影像處理的軟體,「Photoshop 還是最直觀的!」UG 說在電影發行公司當小編,幾乎每天都會用到 Photoshop,不管是 banner、gif 動圖還是小型印刷品通通都可以用 PS 搞定。
看我 Photoshop 三十六技
社群上火熱起來的事件通常是沒有預告的,但 UG 總是能抓住這些時事梗的精髓,他對於挑選變裝的角色也有一套自己的邏輯,「通常以我自己喜歡的影視或音樂作品為主,時事的話,除了社群上的熱度之外,我也會選擇有很明顯特徵的,大家一看就知道這是什麼!」仔細看 UG 每次扮演不同角色,神情絕對都是最到位的。
不僅變裝角色多元,UG 的 P 圖技巧也是三十六技各種搭配!在這次採訪中 UG 回歸初心,化身成他的變裝啟蒙「美少女戰士水手月亮」,並且首次公開分享了幾個在後製變裝照片時最愛的 PS 祕技!

首先是修圖最經典招式:去背!Adobe 推出了「物件選取」工具讓去背變得超簡單,只需要開啟圖檔點擊「物件選取」,Photoshop 就會自動辨識畫面中的關鍵物件,不到 10 秒就幫水手月亮去背完成。接著 UG 使用「色相/飽和度」調整功能,增加漸變疊加與外光暈,把水手月亮變得閃閃發亮。下一步在背景加上星空圖案與不同 pose 的水手月亮之後,UG 到圖層區調整不同物件的「混合模式」,選擇「濾色」然後調整「透明度」,只要簡單拉動一下就能讓水手月亮與星空自然地融合
Everyone can Photoshop!百變人生沒有侷限
在今年大港開唱的演出者介紹裡,UG 被以「台灣變色龍 aka 屋頂皇后 aka 變裝民眾」這個串超長的頭銜介紹,這三個稱號似乎點出了他被大家記憶的不同面向,包括從最早 cover 少女時代紅到韓國,一直到公司頂樓的精彩變裝。
這些年來 Photoshop 陪伴著 UG 不斷超越,不斷成為那個最精彩的他自己,「變裝對我的人生帶來的改變,除了成就感之外,最重要的是創造了更多的連結,」如同在性別運動中的站在最前排、最吸睛的變裝皇后們,「變裝可以是一種溝通的工具,鼓勵很多可能到很多對自己的狀態還不是很了解的人。」採訪尾聲,我們問 UG 下一個角色會扮誰?他笑說還不知道,「但一定是好玩的!」

Everyone can Photoshop!百變無法侷限,Photoshop提升你的創意戰鬥力!