【2021臺北文學.閱影展】莒哈絲首部執導電影《毀滅。她說》,擁有將一切完全撕毀的渴望

【2021臺北文學.閱影展】莒哈絲首部執導電影《毀滅。她說》,擁有將一切完全撕毀的渴望
Marguerite Duras|Photo Credit: 臺北文學.閱影展提供

我們想讓你知道的是

面對Marguerite Duras的首部獨立執導的作品《毀滅。 她說》(1969),我們不妨在此換個姿勢,鬆一鬆長期跪拜姿引起的下背疼痛,暫時拋開已然如層巒疊嶂般綿延不盡的理論架構,以斷裂、拼湊而非宏觀的方式來「視讀」Marguerite Duras的《毀滅。 她說》及新浪潮與文學間糾纏不清的關係。

[6]最明顯的例子莫過於電影開頭的對話:「我們在哪裡?」「例如在一間旅館。」「時間?」「不知道,這不重要」「天氣?」「寒冷的夏天」。觀眾只聽見女人的聲音,卻看不見人影。後來又見Stein拿著一本書(或劇本)唸出Elizabeth與Max的角色介紹,模仿劇本開頭常見的人事時地物的交代,卻反而突顯這些指涉內容的空洞本質。

[7]《毀滅。她說》製作成本據稱只有美金44000,1970年刊登於紐約時報的影評因此戲稱《毀滅。她說》為低成本版的《去年在馬倫巴》(兩部電影的場景皆設定在外有庭院環繞的飯店)。

[8]片中不斷暗示Max與Stein是知識份子、德國猶太人(German Jew),呼應著當時法國巴黎六八學運中出現的口號:「我們都是德國猶太人」(We are all German Jew),也暗示著兩人的政治光譜。

[9]有趣的是,除了全然不在狀況內的「圈外人」Bernard,兩兩一組的關係唯一漏掉的就是Stein和Elizabeth的組合。不像Max和Alissa,Stein從未試圖主動接近Elizabeth,某種程度上兩人之間的確存在著對立面關係,若說Elizabeth是四人之中最「真實」的角色,Stein則是最神秘且不可捉摸的,這樣的細節亦可從打牌場景中座位的安排略知一二:Elizabeth夾在Alissa與Max之間,Stein則坐在Alissa與Max之間,也就是Elizabeth的對面,座位安排精準地點出四人的愛戀 / 對立關係。

[10]關於人稱代名詞的切換,在此以Alissa與Stein之間的對話為例:「你不是不能和我說話嗎?」「是的」「這是第一次他和我之間無法談話,並且對我有所隱瞞」「是的」「他不知道原因,不是嗎?」「只知道一切將隨你而消逝」。在這段話中,人稱代名詞「你」被置換成「他」,借用「他」(Max)來指涉「自己」(Stein),也一併道盡三人的複雜關係。類似的切換方式可見於《 廣島之戀》中,藉由人稱代名詞的切換,使不同時空中戀人的關係相互疊合。

[11]在玩牌場景中,攝影機先定在四人皆在畫框內的構圖,再逐漸拉近到Elizabeth的上半身,觀眾可清楚看見Elizabeth微妙的手勢、表情轉折,其他人則只有手上的牌入鏡,仿若一場三對一的對峙遊戲。在五人的餐桌場景,攝影機則時常從Elizabeth的座位視角拍攝Bernard,也時常聚焦於Elizabeth的正面特寫,藉此逼顯出Bernard與其他人的格格不入、Elizabeth的無力感與內心掙扎、以及兩人關係間存在的裂縫。

[12]讓鋼琴蓋直接砸下,來製造轟然雷動的聲響。在後期的混音階段,因聲音工程師下不了重手,更是讓Marguerite Duras花了好長一段時間才成功逼迫工程師毀掉音樂。

[13]最明顯的例子莫過於Alissa與Elizabeth首次聊天的場景:畫面始終定在Alissa與Elizabeth身上,從未移開,Max和Stein之間對話的畫外音卻突然插進來,使四人的對話互相交疊。

參考資料

  1. Marguerite Duras, cited in Jacques Rivette & Jean Narboni, “An Interview with Marguerite Duras,” in Destroy, She Said, trans. Helen Lane Cumberford (New York: Grove Press, 1970), p. 91.
  2. Catherine Rodgers, “Hijacking the Hunter: Duras’s ‘La nuit du chasseur’,” in Revisioning Duras: Film, Race, Sex, James S. Williams, ed. (Liverpool: Liverpool University Press, 2001), p. 72.
  3. Van Wert, William F. “The Cinema of Marguerite Duras: Sound and Voice in a Closed Room.” Film Quarterly, vol. 33, no. 1, 1979, pp. 22–29.
  4. Danica van de Velde. “Erosion by Desire: Marguerite Duras’ Self-Adaptations”, Sense of Cinema,https://www.sensesofcinema.com/2018/after-the-french-new-wave/erosion-by-desire-marguerite-duras-self-adaptations/
  5. Julia Kristeva and Katharine A. Jensen, “The Pain of Sorrow in the Modern World: The Works of Marguerite Duras,” PMLA 102.2 (March 1987): p. 140.
  6. McWilliams, Dean. “The Novelist as Filmmaker: Marguerite Duras' ‘Destroy, She Said.’” Literature/Film Quarterly, vol. 3, no. 3, 1975, pp. 264–269. JSTOR, www.jstor.org/stable/43795628.
  7. Denis Cooper, “Spotlight on … Marguerite Duras Destroy, She Said (1969),” https://denniscooperblog.com/spotlight-on-marguerite-duras-destroy-she-said-1969/

影展資訊

  • 名稱:2021臺北文學.閱影展
  • 時間:10.22-11.02⁣⁣⁣
  • 地點:10.22-10.28光點台北電影館⁣⁣⁣⁣⁣⁣;10.29-11.02光點華山電影館⁣⁣⁣⁣⁣⁣
  • 詳請請點粉絲專頁

責任編輯:王祖鵬
核稿編輯:翁世航