醫學英文寫作中容易混淆的英文單字:consequently、subsequently哪裡不一樣?

我們想讓你知道的是
Dose意指一次給予的藥量,dosage意指給藥的量和頻率,通常是以一單位時間內有多少數量>
撰寫學術研究論文時的最大挑戰之一是化繁為簡的呈現。為了幫助讀者理解您的訊息,您必須寫出清楚的句子。
不幸的是,研究寫作充斥著可能造成誤解的字詞,因而讓您無法隨心所欲地表達自己的意思。我將描述在醫學研究寫作中常造成混淆的英文單字,解釋該如何正確使用這些字,讓您的語意更加明確。
不可交互使用的英文單字
首先,我們來看看在研究寫作中常被交互使用,但其實意思不同的字:
Compose及comprise
Compose代表組成,如:
The heart is composed of two ventricles and two aorta .
Comprise代表包含,如:
The heart comprises two ventricles and two aorta.
常見的失誤是使用comprised of而非composed of,例如:
The heart is comprised of two ventricles and two aorta.(不正確)
Continual及continuous
Continual代表以頻繁的間隔重複發生,continuous代表持續不間斷,請看下面兩個例句:
A continuous intravenous infusion of antibiotics was administered for three days after surgery.(意指「病人連續三天不間斷地接受抗生素輸液」)
A continual intravenous infusion of antibiotics was administered for three days after surgery.(病人在三天時間內接受間斷式的抗生素輸液)
因此在句中使用continuous或continual(或是反過來),會造成不一樣的結果。
Consequently及subsequently
這兩個字常常被搞混,原因是兩者都指稱之後發生的某事,但是他們有不同的意思。
Consequently意思是「作為⋯⋯的結果(as a result of)」,subsequently則是「稍後(later)」,舉例如下:
The donated organ stopped working shortly after transplantation. Consequently, the patient had to return to regular dialysis treatment.
如果這裡改為用subsequently技術上不算錯,因為透析治療是在腎臟移植失敗之後進行的,但是透析是因為腎臟移植失敗才開始進行的,因此consequently較能精準表達前因後果,是有因果關係的。
如果您想要描述某事在某事之後發生,則使用subsequently:
Cortical neurons were plated in 6-cm petri dishes. Subsequently, the cells were transferred to an incubator and left to settle.
此句中,subsequently的使用是正確的,因為將細胞放進培養箱中是研究程序的下一步驟。這裡若用consequently會造成誤解,讀者會推測細胞移入培養箱是因為細胞原先置於培養皿上,但這是不正確的。
Dose及dosage
Dose意指一次給予的藥量,dosage意指給藥的量和頻率,通常是以一單位時間內有多少數量來表示,如下:
A 40-mg dose was administered every hour.
The dosage was 40 mg per hour.
Fewer及less
Fewer是用於可數項目的形容詞,即指涉數目(number);less是用於不可數項目的,即指涉數量(amount),例如:
We recruited less patients to the non-intervention group.(不正確)
We recruited fewer patients to the non-intervention group.(正確)
Patients in the non-intervention group received fewer treatment.(不正確)
Patients in the non-intervention group received less treatment.(正確)
也應該注意amount和number的使用。指涉不可數英文名詞時使用amount,指涉可數名詞時使用number。
A large amount of participants took part in the study.(不正確)
A large number of participants took part in the study.(正確)
- 本文為原文節錄版,若想參考完整文章可至華樂絲學術英文編修
本文經WALLACE華樂絲授權刊登,原文刊載於此
延伸閱讀
【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!
責任編輯:蕭汎如
核稿編輯:翁世航
2023迎向雲端浪潮,掌握職場躍進方程式,培養雲端硬實力就在此刻!

我們想讓你知道的是
未來,「雲端」將成為企業運作過程不可或缺的數位競爭力之一,而臺灣雲端服務商龍頭AWS即將於2月23日舉辦AWS線上雲端培訓日,免費傳授基本雲端概念技術,並幫助參與者認識雲端、學習AWS提供之上百種的免費雲端服務。
回首2022年來勢洶洶的數位轉型浪潮,數據運算、資料儲存、提升安全性等雲端技術早已成為企業製程最佳化、擴充業務規模、創造價值的重要利器,而在新的一年中,數據分析公司也指出,整合AI分析平台上雲不只能有效降低部署時間、減少人力成本,亦是在可見的未來中,提升商業價值、邁向永續轉型的科技大勢。因此,許多企業也延續轉型浪潮餘波,積極導入大數據、人工智慧(AI)、機器學習(ML)等進階數據科技,並搭配各式雲端服務來強化企業內部運轉效能,迎戰全新的市場挑戰。
數位革新不落人後,AWS助您入門雲端
當「雲端」從產業發展、轉型的熱門關鍵字轉變為2023年不分產業別,都有強烈需求的職場必備硬實力,每一位在產業中耕耘奮鬥的從業人員、或是初入社會職場的新鮮人,又該如何提升自我,加緊腳步跟上這一波未平一波又起的數位革新呢?
好消息是,臺灣雲端服務商龍頭Amazon Web Services(AWS)即將於2023年2月23日的下午2點至5點,舉辦AWS線上雲端培訓日(AWSome day),透過專為雲端新手設計的一系列實用入門課程,一步步帶領大家了解雲端技術以及AWS服務。
專業講師彙整雲端精華,基本服務、創新應用一次滿足
AWS線上雲端培訓日是針對雲端新手所量身打造的免費入門實用課程。課程內容由AWS的資深業務發展經理KC Liang,以及AWS技術培訓師Stanley Huang共同帶領,兩人將從雲端趨勢、技術概念、產業應用等角度逐一介紹,並透過深入淺出地介紹及示範儲存、資料庫管理、運算和網路、資訊安全等基本雲端概念技術以及AI機器學習、區塊鏈、5G及衛星通訊等熱門創新服務,讓您即刻上手AWS高達100多種的免費服務。

課程結束後,除了獲得AWS提供的培訓證書、養成雲端技術能力,亦能了解如何透過雲端服務掌握市場優勢,所以無論是對雲端服務感興趣的新鮮人、企業或資訊相關的高級主管,還是擁有豐富開發經驗的工程師或技術人員,AWS線上雲端培訓日都能為您建立雲端技術概念、拓展應用視野,為個人或公司帶來正面性的影響。
更棒的是,AWS線上雲端培訓日不只開放免費報名,凡完整參加並填寫會後問卷的參與者皆可參加抽獎,有機會將Air Pods(第三代)與AWS客製露營燈免費帶回家!此外,若您是新用戶,在活動前註冊AWS免費帳號並填寫贈品申請表單,還能直接獲得「AWS不鏽鋼智慧型保溫瓶」,歡迎點此了解更詳細活動規範。
