意思相似但用法不同的「customer」和「client」有什麼差別?

我們想讓你知道的是
client的意思則類似中文的「客戶」,通常客戶會從公司那獲得長期、專業或個人化的服務或諮詢,像是法律事務所、保險公司、銀行理財專員、行銷顧問公司等的客戶,那客戶也可能是個人,也可能是公司。
英文中有許多意思類似,但用法不太一樣的字,讓同學們非常苦惱。今天希小編就要來介紹一下許多人常常會搞不清楚的customer和client這兩個字,大家可以先想想自己會怎麼用這兩個字喔!
customer和client的差異
- customer
首先,customer的意思比較類似我們中文的「消費者、顧客」,像是去超市、超商、餐廳、服飾店、飲料店等等消費的人,都可以稱作 customer,通常這些人付完錢後,馬上就可以取得商品。那如果是「固定來消費的人」,我們也可以稱作regular customer。我們來看些例子:
The questionnaire is for collecting customer responses to our new dessert—Basque Burnt Cheesecake.(這份問卷是要蒐集顧客對我們的新甜點——巴斯克乳酪蛋糕的反應。)
Carol is one of our regular customers. She comes here every Wednesday.(Carol是我們的常客之一。她每週三都會過來這。)
The cafe serves around a hundred customers a day.(這間咖啡店一天大約有一百位顧客。)
- client
那client的意思則類似中文的「客戶」,通常客戶會從公司那獲得長期、專業或個人化的服務或諮詢,像是法律事務所、保險公司、銀行理財專員、行銷顧問公司等的客戶,那客戶也可能是個人,也可能是公司。
The realtor will advise his client on the value of the property.(那名房仲會幫他客戶的房產估價。)
Jill Basinger is a well-known attorney with many famous clients.(Jill Basinger是一位知名的律師,擁有許多著名的客戶。)
Financial advisors must always consider the best interests of their clients.(理財專員一定要為客戶的最大利益著想。)
同場加映:subscriber
那因為近年來影音串流平台、應用程式越來越普遍,許多程式其實不能直接購買,而是只能用訂閱(subscribe)的方式來觀賞、聆聽內容,或是解鎖一些功能,那每個月付錢使用這些應用程式的人就可以稱作subscriber「訂閱者」喔。
It’s reported that Netflix now has 213.5 million subscribers globally.(據報導,現在Netflix在全球有兩億一千三百五十萬的訂閱人數。)
I’ve been a subscriber to Spotify for many years.(我訂閱Spotify很久了。)
那同學也可以順便學習一下,如果要說「訂閱某服務、某個頻道」,英文會說subscribe to something,注意這個to不能省略喔!
Have you subscribed to Disney+?(你訂閱Disney+了嗎?)
Don’t forget to subscribe to my channel!(別忘了訂閱我的頻道!)
本文經希平方 - 線上學英文授權刊登,原文以〈【商用英文】customer和client差在哪呢?〉為題發表
【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!
責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航
Tags:
新創Onramp Lab再下一城!看新產品ContactLoop聊天機器人,如何助金融業客戶業績提升2倍?

我們想讓你知道的是
談起Onramp Lab這個新創團隊或許有些陌生,但自2015年成立以來,憑藉著技術本位的實力與內部夥伴並肩合作,成功擄獲了金融、媒體、娛樂甚至是食品等不同產業,令人更好奇 Onramp Lab 究竟有何看家本領,又將拿出什麼秘密武器來滿足市場與客戶的需求?
談起Onramp Lab這個新創團隊或許有些陌生,但自2015年成立以來,憑藉著技術本位的實力與內部夥伴並肩合作,成功擄獲了金融、媒體、娛樂甚至是食品等不同產業,令人更好奇 Onramp Lab究竟有何看家本領,又將拿出什麼秘密武器來滿足市場與客戶的需求?
攤開Onramp Lab目前的解決方案版圖,Onramp Lab執行長吳鎮雄分析,目前團隊除了有以提供金融諮詢的搜尋引擎優化FinanceJar外,還有能提供從買廣告、刊登廣告等媒體採購一條龍服務的ThreeSigmaMedia,「但我們在協助企業過程中發現聯繫消費者的最後一哩路出現了斷層,」無論企業投入多少的廣告資源,若無法在黃金時間與消費者接上線,就容易錯過了可能創造產值的機會,甚至在錯誤的時間聯繫、也會影響品牌好感度。
吳鎮雄表示根據Onramp Lab內部的統計,當企業投放廣告找到消費者後,即時(realtime)聯繫與20分鐘後以及隔天聯繫所能創造的成交結果,將相差4倍到10倍之多,且消費者對與品牌的關注度與專注力也隨著時間雪崩式遞減,這讓Onramp Lab團隊試圖去思考,如何能近一步協助手中的企業客戶有效解決此一問題,因此催生出了Onramp Lab第三個解決方案:ContactLoop AI聊天機器人。
導入ContactLoop,為企業創造營收又省時省力

試想當你去參加一場聯誼獲得到心儀對象的聯繫方式時,你會怎麼做?「聯誼結束到約出來碰面,肯定會醞釀一段時間啊!」吳鎮雄笑著說。
同理,當企業透過廣告投放獲得一份潛在客戶名單,他們究竟是真的對產品有興趣,還是不小心誤按?過去企業只能照著這份名單逐一聯繫,拒絕、碰壁甚至是未果都是常態,但對於企業而言大量的人力與時間投入都是成本。如今,企業能透過Onramp Lab團隊打造的聊天機器人ContactLoop,透過AI與潛在客戶初步互動,再篩選出更精準的清單進行溝通,讓完成最後一哩交易的路變得更有效率。
吳鎮雄表示,這項服務在美國上線半年多來,就成功為金融產業企業客戶節省至少3成的客服人力,同時靠著更精準的消費者名單,衝出2倍業績成長的表現。「團隊花了大量時間了解客戶的使用場景,」如何與消費者打招呼、應該要準備哪些回應內容、避免開放式的問題不易聚焦等,當消費者被廣告吸引的那一刻起,ContactLoop就能即時的與他們聯繫,透過如同真人般一問一答的簡訊對話流程,篩選出真正含金量高的潛在消費者,協助企業最後能「一竿進洞」。
或許有所不知,由吳鎮雄領軍的Onramp Lab團隊,旗下產品皆是由在台灣的開發團隊一同協助打造,且團隊的平均年齡僅30歲,同時具備著強大的行銷DNA與產業知識背景,甚至對於銷售場景也多有著墨,相較於強調「技術」的聊天機器人,ContactLoop的產品設計上能更佳直覺與人性化,來自台灣的產品也更能解決各個市場的企業痛點。
Onramp Lab產品技術總監竇友志表示,ContactLoop不僅提供一站式服務,探索客戶需求,更隨時調整聊天機器人的參數與訓練其語言辨識模型,確保企業在使過程中能準確掌握消費者需求,更能針對問題進行AB測試、找出最佳的起手式或應答。針對美國市場區域碼眾多的特殊性,ContactLoop也能在後台依據消費者的所在地進行分類,避免用非其所在的區域碼電話聯繫,「就好像你在台北接到陌生區碼的電話也可能拒接是一樣的概念,」竇友志説。

摩拳擦掌台灣市場,瞄準保險、電商產業
如今,ContactLoop這項全新服務在美國已成功打下第一仗,「很期待接下來能帶進台灣市場,」吳鎮雄説。從他的觀察發現,諸如保險、電商、醫美這類型在台灣市場蓬勃發展,卻仍需要耗費大量人力與廣告成本進行陌生開發消費者的模式,或是高電價且資訊量大的電商零售,都是ContactLoop AI聊天機器人可以協助轉型的產業。

吳鎮雄認為Onramp Lab團隊能給予企業客戶的不只是ContactLoop而已,從協助企業找出精準消費者名單開始,整合ThreeSigmaMedia、FinanceJar等不同解決方案,以一站式的角色給予企業更完整的服務,他相信Onramp Lab能與企業客戶一同創造更好的價值。