一晚連口62人、人心比痔瘡更可怕:中國字幕、手遊規避網路審查敏感詞鬧笑話

一晚連口62人、人心比痔瘡更可怕:中國字幕、手遊規避網路審查敏感詞鬧笑話
Photo Credit: 阿拉故事會社

我們想讓你知道的是

中國近年來對於網路的審查越來越嚴格,因此不論是電影字幕、手遊或是相關文章,為了避免使用到禁忌字眼,會以其他字代替。

為因應中國的網路審查,網路上不論是電影字幕或是相關文章,為了避免使用到禁忌字眼,會以其他字代替。例如殺人的「殺」改成「口」字,還有手遊因擔心審查不過,將「瘟疫」改「痔瘡」,因而鬧出不少笑話。

「在一晚連口62人後,他把自己也口死了」講的是殺人犯的故事

《東森新聞》報導,中國近年來對於網路的審查越來越嚴格,因此不論是電影字幕或是相關文章,為了避免使用到禁忌字眼,會以其他字代替,像是殺人的「殺」就必須改成「口」字。然而近期就有大陸網友發現,連新聞平台的文章,都用「口」字來代替,引起一陣討論。

陸媒《網易新聞》平台下的自媒體「阿拉故事會社」,15日刊出一篇文章,只見文章標題寫著「在一晚連口62人後,他把自己也口死了」,內容是在講述一起韓國史上最重大殺人犯禹範坤的故事,而不僅把內文的「殺」改成「口」,就連原本的標題「在一晚連殺62人後,他把自己也殺死了」,也都改用「口」字代替。

1516161837813984761clipart-stop-hand_hi
Photo Credit: 阿拉故事會社
文章標題寫著「在一晚連口62人後,他把自己也口死了」,其實是在講述韓國重大殺人犯禹範坤的故事

《民視新聞網》報導,這篇文章是在介紹韓國殺人犯禹範坤的故事,指出因為睡覺時被女朋友打擾,禹範坤一氣之下連殺62人,最後更拿起手榴彈把自己炸死,但內文卻把所有的「殺」字全部都變成「口」,像是「禹範坤已經口瘋了」、「口瘋了的他已經忘記口的意義,見人就口」、「禹範坤狂口之夜」。

種種字眼瞬間讓悲慘的社會事件變得超滑稽,不少網友看完後出戲,留下如「把我也口了吧」、「大口特口了」、「看到口人犯才恍然大悟」等嘲諷留言。

《網路溫度計》報導,微博有名網友「粉紅甘草酸苷片」分享,因為中國的會特別審查敏感字,字幕組為了防止被禁言,所以特意將美國影集《雙面人魔》(Hannibal)中,主角米克森(Mads Mikkelsen)的對白「你殺蘭德爾的時候,有沒有幻想你殺的人是我」換成「你口蘭德爾的時候,有沒有幻想你口的人是我」,還有「保護自己,殺光他們」則變成了「保護自己,口光他們」,但從「殺」變成「口」之後劇情像是變調一樣,意外帶有「情色意涵」,讓台灣網友看到後紛紛笑出來。

手遊《時空戀結》怕審查不過,將「瘟疫」改「痔瘡」

類似的審查也曾在去(2021)年於網路引發風波。《鏡周刊》報導,中國一款手遊《時空戀結》被網友發現,公司疑似為了讓遊戲能成功上架,將內容對話的「瘟疫」改成「痔瘡」。

《時空戀結》這款遊戲是結合了戀愛路線與的換裝的遊戲,玩家扮演現代少女,穿越時空後和古代男子發展戀情。不過就有網友發現,遊戲內對白相當詭異,「得了痔瘡的人只能靜靜等死」、「人心比痔瘡更可怕」、「12歲的時候,我住的小山村,爆發了一場痔瘡」等台詞。

話題在微博上討論相當熱烈,一位自稱參與遊戲研發的網友表示,會改叫「痔瘡」,是因為「瘟疫」一詞審核不過。

好笑之餘,作家蔡依橙亦在臉書上感嘆:「我們在牆外,看了是覺得好笑。在牆內為了生存而奮鬥的人,苦笑的背後,是悲哀。」

延伸閱讀

新聞來源

【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!

責任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航