為什麼古早時代颱風的名字不只洋味十足,還清一色都是女性的名字?

為什麼古早時代颱風的名字不只洋味十足,還清一色都是女性的名字?
Photo Credit: AP / 達志影像

我們想讓你知道的是

1950年代前後開始,由於有關當局堅稱99%的人民支持用女性名字稱呼颶風,所以在往後的十幾年裡,每一個在海上自然生成的熱帶氣旋,都被理所當然地冠上女性的名字,直到1970年代,事情才開始慢慢轉變......

或是,她問參加者颶風克莉絲汀(Christine)跟颶風克利斯多福(Christophe)來襲,要不要進行緊急撤離?多數參與者說他們會願意為颶風克利斯多福撤離家園,但不會為颶風克莉絲汀這麼做。

結論是,擁有女性名字的熱帶氣旋會殺死更多人,但害死人的並不是颱風,而是社會的性別偏見。

註解

  • 1950 有段時期美軍使用語音字母系統(Phonetic Alphabet)命名大西洋生成的熱帶氣旋,例如 A for Able, B for baker…等。但這個相對中性的命名法,最後輸給了比較有想像空間的女性名字。

本文經思想坦克授權轉載,原文發表於此

延伸閱讀

【加入關鍵評論網會員】每天精彩好文直送你的信箱,每週獨享編輯精選、時事精選、藝文週報等特製電子報。還可留言與作者、記者、編輯討論文章內容。立刻點擊免費加入會員!

責任編輯:丁肇九
核稿編輯:翁世航