開票日倒數 倒數
0
23
11
50

前往選舉專區

聖淘沙這地方早期「海盜猖獗」?從11個新加坡地名認識島國最初的地形與環境

聖淘沙這地方早期「海盜猖獗」?從11個新加坡地名認識島國最初的地形與環境
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像

我們想讓你知道的是

這地方原叫「絕後島」(Pulau Blakang Mati)。其中一個說法為早期島上海盜猖獗,另一個說法則聲稱「戰士」的遺體葬在附近。1969年,當時的新加坡旅遊促進局計劃將「絕後島」改為旅遊勝地,於是在1972年舉行命名比賽,結果 「聖淘沙」 一名在比賽中脫穎而出。

文:黎曉昕

新加坡城市發展迅速,從前的山水景物早已今非昔比,不過幸好島國還有很多地放的名稱仍保持不變,正所謂顧名思義,我們還是可以從中一窺新加坡19世紀最原始的地形與環境。

大巴窯 Toa Payoh:源自大沼澤

福建話「toa」的意思是「大」,而馬來語「payoh」指的是沼澤。 19世紀,這裡是一片毗連的紅樹林沼澤地帶,因此得名。

這一帶後來被開發成多個私人荳蔻、甘蜜和胡椒種植園。不過,由於土地不肥沃,不少農民搬到附近的波東巴西去耕種。當時,波東巴西還是大巴窯區的一部分。

到了20世紀,1962年前,這裡成了眾所周知的貧民窟,有3000多戶住在簡陋房屋內的家庭,居民不是務農,就是小販、廠工或家庭幫傭。

Toa_Payoh_Aerial_Panorama
圖片來源:Bob T CC BY SA 4.0
大巴窯空景

後港 Hougang:源自河的上流或後方

潮州話「港」指的是江河支流,寓意著後港位於實龍崗河的上流或後方,或者是海港後方。

這裡早期一片林地,之後開發了不少養豬場,直到90年代,這裡的豬農才被安排遷入政府組屋

為配合在1980年推行的講華語運動,後港的英文名從 「Hou Kang」改為我們現在所認識的 「Hougang」 。

shutterstock_1319686685
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像
新加坡後港

巴西立 Pasir Ris - 源自稻田或白沙

這一帶在19世紀初被稱為「passier reis」,指的是」稻田」,因為當時這裡是一個低窪的沿海地區,除了村莊,還開闢了許多種植園。

不過,有更多人則相信「pasir ris」其實指的是「切細的白沙」(馬來語「pasir」: 沙, 「ris」: 切碎),因為這裡有一片細白如銀的沙灘。

191230_豪宅改成酒店
圖片來源:新加坡國家檔案館
自19世紀以來,漂亮的白沙海灘是富有人家的度假勝地。殖民時期,企業家伊萊亞斯(Joseph Elias)在這裡建造了一棟共有12間房間的海濱豪宅。豪宅於1952年被改建為白沙酒店。

丹那美拉 Tanah Merah - 源自紅土懸崖

馬來語「tanah merah」指的是紅色的土壤。這個地名最早出現在17世紀。

當時,這一帶有很多海人(Orang Laut)住在船上靠打魚為生,他們從海上眺望沿海陸地,紅土懸崖盡收眼簾。

tanah-merah-camp-1964_wordpress
1964年丹那美拉一帶的海岸線

丹戎加東 Tanjong Katong - 源自岬角或霧氣變化現象

馬來語「tanjong」意指岬角,也就是伸向海中的陸地尖角。

「Katong」則有兩種說法。一種說法是馬來語「katong」指的是一種絕種海龜,或許是這里海角的形狀舊時看起來像只海龜,也或許是這裡因有海龜出現而得名,如今已無從查證。

另一種說法則是用來形容海景霧氣變化的現象。

tantanjong_katong1
圖片來源:新加坡國家檔案館
1920年代的丹戎加東海灘。這裡在1970年代進行大規模填海工程後,才有我們現在所熟悉的馬林百列和東海岸公園。

聖淘沙 Sentosa:源自和平與安寧

這地方原叫「絕後島」(Pulau Blakang Mati)。其中一個說法為早期島上海盜猖獗,另一個說法則聲稱「戰士」的遺體葬在附近。

1969年,當時的新加坡旅遊促進局計劃將「絕後島」改為旅遊勝地,於是在1972年舉行命名比賽,結果 「聖淘沙」 一名在比賽中脫穎而出。

聖淘沙在馬來語是指「和平與安寧」 的意思。屈指一算,「聖淘沙」這個名字一眨眼就進入第50個年頭了。

shutterstock_579957022
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像
新加坡觀光景點聖淘沙

直落布蘭雅 Telok Blangah:源自形狀像鍋子的海灣

「Blangah」源自馬來語,指的是南印度人所用的陶製鍋子,馬來語「telok「指的是海灣。據說這裡的海灣形狀因像陶製鍋子而得名。

這地方也被稱為「坐下」,福建話的意思是「新加坡大門」或「西北大門」。

1299年,來自蘇門答臘巨港的王子桑尼拉烏他瑪(Sang Nila Utama)眺望海峽時看到淡馬錫有個雪白色的沙灘,便和隨從到來查看, 他們的登陸點就在直落布蘭雅海灘附近。

他之後成為淡馬錫的第一位統治者,並把它改名為「新加坡拉」 。

keppelbay
圖片來源:新加坡國家檔案館
1909年位於直落布蘭雅的吉寶港口

巴西班讓 Pasir Panjang Road:源自長沙灘

馬來語「pasir」指的是沙,馬來語「panjang」的意思是「長」,這裡因沿海岸一片延伸至裕廊河的長沙灘而得名。

這個地區是1920年代的海濱避暑勝地。許多富有的華人在此建造了度假屋和住宅。

1930年,加冷機場興建時,居住在加冷河流域的馬來家庭被安置在這裡,這一帶於是成為馬來人聚居地。

到了1960年代後期,從新加坡河到裕廊的整個海岸線都被填海用作集裝箱碼頭。

pasir_pangjang
圖片來源:新加坡國家檔案館
早期從花柏山鳥瞰巴西班讓。

裕廊 Jurong:源自兩河流間的河角

裕廊的地名由來有好幾個,由於這裡依山傍海,因此有傳說指地名是源自馬來語「jerung」(鯊魚)或「jurang」(深淵)。

不過,最為可信的說法應該是源自馬來語「penjuru」(角落)。裕廊就是被裕廊河和班丹河所包圍的角落。

shutterstock_2105732333
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像
早期的裕廊是一片被紅樹林和淡水沼澤覆蓋的澤國

武吉巴督 Bukit Batok:源自山石爆裂的聲音

馬來語「bukit」指的是「山」,馬來語「batok」指的是咳嗽。

這裡曾經是採石場,據當地人說,炸裂山石的聲音跟咳嗽聲相近,因此將這裡稱為「咳嗽山」。不過,也有人認為這個山區因為空氣較冷,容易引起咳嗽感冒而得名。

除了以上這兩種說法,也有人認為「batok」其實應該是「batu」(石頭),因為這個山丘有堅固的花崗岩。不過,「batu」 卻被誤稱為「bato」,最後成了「batok」。

另外還有一種說法,就是相傳一名爪哇籍的村長曾說這一帶山區長有椰子樹,而「batok」其實是爪哇語,指的是椰子。

shutterstock_1468014110
Photo Credit: shutterstock/ 達志影像
景色宜人的小桂林就是由一個廢棄的花崗石礦場改建成的市鎮公園。

武吉班讓 Bukit Panjang:源自長長的山脈

馬來語「bukit」是「山」,馬來語「panjang」的意思是「長」,這個地區就因為延綿到武吉知馬一帶的山丘而得名。在19世紀,這裡就已經有礦場、橡膠場和鞋廠。

1846年, 「武吉班讓山」 這個名稱第一次出現在新加坡地圖上,而在1898年的地圖上,這裡已標出兩大山峰,一個是武吉甘柏山(海拔133公尺) ,另一個武吉班讓山(海拔132公尺) 。

這兩個山峰當時是新加坡第二和第三最高山峰,僅次於本地最高峰武吉知馬山(海拔164公尺) 。

到了1974-1975年間,山里的採石活動導致武吉班讓山從海拔132公尺降至113公尺,10年後再進一步降至112公尺。