《台北女子圖鑑》對白荒腔走板的鍋要編劇來揹,實在有失公允

《台北女子圖鑑》對白荒腔走板的鍋要編劇來揹,實在有失公允
Photo Credit: Disney+提供

我們想讓你知道的是

編劇這份工作並不輕鬆,或極端一點地說,創作的過程可能是最輕鬆的環節,可怕的都在談案子的過程發生;但,為什麼談個案子可以有這麼多爛事?一則是業內人士對編劇專業不夠尊重,二則是欠缺法規保障。

幾年前網路上連載一部BL小說,故事場景在成大,也為此作了一些田調,但隨著故事開展,卻有讀者留言成大人不是這樣、不是那樣,即便已在簡介處註記純屬虛構,與現實成大人事物無涉,讀者一樣會投射。

因此,當《台北女子圖鑑》擇定了一個從台南北漂工作的女孩為主角,就必須接受觀眾檢驗,畢竟它有如此明確的現實指涉。

編劇的話語權

網路負評延燒數日後,編劇協會理事長吳洛櫻臉書發文請網友不要網路霸凌編劇,輿論反彈吳不應「指責觀眾」。就事論事,吳的發文是針對欲肉搜編劇的網友,而不是說「觀眾不能批評劇爛」;進一步說,一個產業的健康發展,除了製作方,消費者(觀眾)亦要有正確的認知,才會相得益彰。比如我們常說「媒體識讀」,就是指閱聽人必須具備鑑別資訊真偽的能力。

台灣編劇的話語權低下,早是業內舊聞。

從開發階段,名氣不高的編劇就常遇上合約問題,編劇費可以拿到多少、什麼時候拿到,已成編劇課必修,不先學會保護自己的權益,被無良製作方坑殺是早晚的事。

而關於編劇專業,也就是對白、人物設計,編劇經常處於夾心餅乾的狀態。

韓國影劇作品近年來對白越趨精煉,他們認為透過演員的演技和場景表現將訊息傳遞給觀眾,更為直觀有力。然而當國內有sense的編劇如此執行的時候,卻會被製作方打槍,可能製作人會告訴你,對白寫多一點、清楚一點,有時甚至連演員也有意見:「對白寫那麼多幹嘛?」,編劇夾在中間兩面不是人,最後只好看誰權力更大就照誰說的改。

多元觀點 等你解鎖
付費加入TNL+會員,
獨家評論分析、資訊圖表立刻看
首月一元插圖
TNL+ 首月體驗價 1 元,
加贈 LiTV 首月免費(見活動方案)