跟阿拉伯人認真你就輸了!從「IBM」三字訣迅速理解他們的行事作風

跟阿拉伯人認真你就輸了!從「IBM」三字訣迅速理解他們的行事作風
Photo Credit: Corbis/達志影像
我們想讓你知道的是

來中東國家旅遊,記住這三字訣,稍微瞭解一下阿拉伯人的作風,就會真正體認到「跟他們認真就輸了」這件事。不過有時候和他們學習一下,偶爾像他們那樣放鬆自己,其實也蠻不錯的呢!

唸給你聽
powered by Cyberon

阿拉伯人天性熱情好客,大而化之,當這樣子的習性延伸到生活各方面時,常常讓生活較為嚴謹、守規矩的我們感到不可思議。在埃及生活了一段日子,才認真體會到以前人家總是開玩笑地說:「認真就輸了」,在這裡真的是認真就輸了呀!

跟埃及朋友約時間,一定要先確認對方所說的是「埃及時間」還是「正常時間」(Egyptian minutes or Normal minutes),所謂的Egyptian minutes,一分鐘大概可以從10分鐘起跳,一直到30分鐘、甚至是無止盡的千千萬萬個分鐘。

因此,在面對埃及人(或是阿拉伯人)的時候,也要用不同的思考模式來應對,才不會因為雙方之間的差異而大動肝火。正所謂知己知彼,百戰百勝,事先瞭解對方跟自己的不同之處,便不會因為差異來得太突然而無法接受了(是一個先打預防針的概念嗎?)

IBM─「大部份」阿拉伯人的處事「三原則」

什麼叫做「IBM」呢?絕對跟什麼電腦啊、星際戰警啊、以及體脂肪無關。

I是「Inshallah」,翻成中文意思就是「如果安拉願意的話」,所以這句話…嗯…可以很積極也可以很消極(笑)!積極面來說呢,就是安拉會願意幫助我們成就,也就是希望事情會成功的意思;而消極地說呢,就是成也好、敗也好,反正都是安拉的旨意,也就是我們不用太認真……?

這句話是阿拉伯人日常生活中最常使用的一句話之一,但對於我們來說,每當聽到他們在敲定好事情之後再加一句Inshallah,總會瞬間從天堂掉到地獄,原本信誓旦旦、信心滿滿,一聽到阿拉伯人說Inshallah,就會被打回原形,開始擔心。

曾經有個朋友想到開羅大學讀書,光是申請入學需要的文件,就等了半年,很不巧,他的機票半年後也到期了,只好打道回府。在埃及耗費了半年時間,直到回台灣才拿到該拿的文件,但也過了申請入學的時間。還記得當時的他,三天兩頭就去開羅大學詢問文件什麼時候會好,得到的回覆千篇一律:

「過幾天就會好了,Inshallah。」

「下星期!Inshallah。」

不過呢,對於真正的穆斯林來說,Inshallah是好的意思,是正面積極的!也就是前述的積極解釋方式。我們只要努力認真,安拉就會願意幫助我們成就!真希望越來越多阿拉伯人可以積極正面地看待這句話,認真處理每一件事,安拉才會成就你喲!

B是「Bukra」,翻成中文也就是「明天」。簡單來說,就是「有什麼事明天再說啦!」完完全全就是跟我們說的「今日事,今日畢」相反。不過我也很希望可以解釋成「明天會更好!」,Inshallah!

Photo Credit: Corbis/達志影像

M是「Maaleish」,「沒關係」的意思,不過比較常被用作「不好意思、抱歉」。基本上,阿拉伯人是很友善的,若你不小心做了什麼事情冒犯到他們,只要不要太嚴重,說幾句Maaleish,他們絕對都不計前嫌。常常在路上看到他們吵架,甚至動手,尤其他們很熱心(雞婆啦),有什麼狀況發生,路人一定都會圍過去幫忙。

不過吵架歸吵架,最後也都可以握手言和,稱兄道弟,真的很神奇!同樣的,若他們做了什麼事情冒犯到我們,他們也會覺得他們道了歉,為什麼我們還要氣呼呼的呢?

你可以說阿拉伯人很隨便,也可以說他們很隨和,這可能是他們的缺點,但也是他們的優點,要怎麼詮釋也都是個人選擇,有些人可能會覺得他們做事散漫,什麼都覺得沒關係、無所謂,可是換個角度想,這不也是他們好相處的一面?

所以結論就是呢,來中東國家旅遊,記住這三字訣!稍微瞭解一下阿拉伯人的作風,就會真正體認到一件事─跟他們認真你就輸了!不過我想,有時候和他們學習一下,偶爾像他們那樣放鬆自己,其實也蠻不錯的呢!

責任編輯:翁世航
核稿編輯:闕士淵