【阿滴英文】台灣人才懂的英文錯誤!請人家坐下時說:「You can shit here.」

【阿滴英文】台灣人才懂的英文錯誤!請人家坐下時說:「You can shit here.」

我們想讓你知道的是

編按:
英文有許多拼音的發音大家常常會搞混,阿滴有一本教學日誌專門記錄學生的爆笑發音錯誤,像是「ack」和「ake」的發音很相似,有學生就曾經把「I love eating snacks.」(我喜歡吃點心)講成「I love eating snakes.」(我喜歡吃蛇)

更誇張的像是,把「shirt」講成「shits」,或是把「fork」講成「fuck」,甚至有人把「elevators」講成「alligators」。下次用英文請別人坐下的時候,小心不要脫口而出:「You can shit here.」

責任編輯:楊倩妮
核稿編輯:吳采妮