「嘻哈沒有問題,社會才有」葛萊美獎饒舌歌手新歌到底是點出社會現況還是鼓吹仇恨?

「嘻哈沒有問題,社會才有」葛萊美獎饒舌歌手新歌到底是點出社會現況還是鼓吹仇恨?
Photo Credit: AP/達志影像

我們想讓你知道的是

在引發爭議的這首歌〈Alright〉中,Kendrick點出了許多人面臨的社會現實,乃至於面對仇恨,尋求像是宗教般的解脫或贖罪等。但在整張專輯的思考脈絡之下來看,這些都只是逃避的方式,問題本身並沒有被正視。

這首歌反諷了現代大多數人逃避問題的心態,傳達了其實問題並沒有解決,只是被麻痺了。而充滿爭議的則是歌詞中的這段:

…難道你不知道
…Wouldn’t you know

我們曾被傷害、被打壓
We been hurt, been down before

當我們的自尊低落
Nigga, when our pride was low

看著這個世界自問「該往哪走?」
Lookin’ at the world like, “Where do we go?"

而我們恨條子
Nigga, and we hate po-po

他們毋庸置疑地想在街上殺死我們
Wanna kill us dead in the street fo sho

我現在在傳道者的門上
Nigga, I’m at the preacher’s door

我的膝蓋越發軟弱,我的槍就要開火了
My knees gettin’ weak, and my gun might blow

但我們會沒事的…
But we gon’ be alright…

其實只是點出了許多人面臨的社會現實,乃至於面對仇恨,尋求像是宗教般的解脫或贖罪等。但在這張專輯的思考脈絡之下來看,這些都只是逃避的方式,問題本身並沒有被正視。Kendrick Lamar也在下一首歌的開頭中延續了這個概念,以惡魔的口吻說出:「…他們說如果你會害怕就該去教會,但別忘了,他(路西法)也懂聖經…」。

回到Rivera的質疑,其實Kendrick Lamar的專輯中已經說明清楚,並非像節目中斷章取義地解釋黑人對警察的仇恨,並以偏概全認為整個嘻哈圈都在傳遞這些仇恨的概念、挑撥種族情緒。世人必須從一個更寬廣的視野來看這些事件,並且正視問題、尋求解決,而非陷入種族之間的相互仇恨之中。所以,Kendrick才會以「嘻哈不是問題,有問題的是社會現實」作為回應,希望提醒大眾正視社會現實中的問題,而非被極右保守主義媒體的錯誤引導,轉而攻擊錯誤的對象。

最後,引用專輯內的最後一首歌〈Mortal Man〉中,藉由過往的社會運動、精神領袖,遭到主流媒體的抹黑而殞落,提醒大家跟隨媒體主導的視角有多麼危險:

…有多少你曾摯愛的領袖如今卻把他們拋諸腦後?
How many leaders you said you needed then left ‘em for dead?

是摩西嗎?是休伊‧牛頓(註十四)還是底特律紅頭(註十五)?
Is it Moses, is it Huey Newton or Detroit Red?

是倒在槍下的馬丁‧路德‧金還是甘迺迪總統?
Is it Martin Luther, JFK, shoot or you assassin

傑奇‧羅賓森(註十六)、傑西‧傑克森(註十七)?喔,我知道了,是麥可‧傑克森!…
Is it Jackie, is it Jesse, oh I know, it’s Michael Jackson, oh

Photo Credit: AP/達志影像

2008年11月,時為總統候選人的歐巴馬與Malcom X的畫像並陳於美國紐約哈林區一處牆上。Photo Credit: AP/達志影像

附註

註一:加州參議院所頒發的特殊榮譽獎項。Kendrick Lamar是由加州第35選區的民主黨參議員Isadore Hall III所提名。

註二:美國黑人娛樂電視台(BET)自2001年開始舉辦的活動,頒發獎項給一年之中,在音樂、表演或體育等不同項目中表現優異的非裔美國人。

註三:內文筆者自譯。資料來源:Kendrick Lamar《To Pimp A Butterfly》歌曲〈Alright〉。引用原文:"…and we hate po-po, wanna kill us dead in the street fo’ sure…"

註四:這名記者曾在2012年特雷沃恩‧馬丁(Trayvon Martin)命案時表示,馬丁遇害是因為他穿著的連帽外套,也遭受了強烈的輿論攻擊。

註五:內文筆者自譯。資料來源:Zach Frydenlund(2015), Geraldo Rivera: “Hip-Hop Has Done More Damage To Young African-Americans Than Racism", Complex, July 1, 2015。引用原文:"This is why I say that hip-hop has done more damage to young African-Americans than racism in recent years…This is exactly the wrong message."

註六:內文筆者自譯。資料來源:Jay Balfour(2015), Kendrick Lamar To Geraldo Rivera: “Hip-Hop Is Not The Problem", Complex, July 3, 2015。引用原文:"How can you take a song that’s about hope and turn it into hatred?…Hip-hop is not the problem…Our reality is the problem of the situation…"

註七:原名Watts Riots,也有人稱作Watts Rebellion,發生在1965年8月11至17日。因為一名黑人駕駛被警察以酒駕逮捕,使得周邊民眾加入爭執之中,進而引發大規模的暴動。接下來發生為期六天針對白人營運店面的多起搶劫與縱火事件,政府投入了4,000名警力與加州國民兵才得以鎮壓。這場抗爭估計損失4,000萬美元,以及34人死亡。

註八:著名的非裔美國人武裝抗爭與自衛組織。

註九:牙買加政治家,黑人國族主義與泛非主義者,鼓吹「回到非洲運動」。喬治亞州是相較於其他州,黑人人口數極高的地方,充斥著種族歧視、貧窮等各種早年城市發展脈絡之下產生的問題。

註十:二月是美國國定的黑人歷史月,有一系列的黑人民權運動紀念活動與商品,但被左派學者與部分黑人民權運動者認為是一項收編、魅化的慶典。

註十一:這裡所描述的是一系列傳統對於黑人的刻板印象。

註十二:幫派問題指的是Kendrick Lamar在這首歌前面曾提到,知名的美國兩大黑人幫派血幫(Pirus Bloods)與瘸幫(Crips)的互相殘殺,就像是更早以前南非的兩大部落祖魯(Zulu)跟科薩(Xhosa)被西方世界操控而互相殘殺一樣。

註十三:1964年在紐約哈林區由Clarence 13X創立的伊斯蘭組織。