英文六字故事百日挑戰Day 5:你的第二語言是什麼?

英文六字故事百日挑戰Day 5:你的第二語言是什麼?
Photo Credit: Corbis / 達志影像
我們想讓你知道的是

「文筆」這兩個字到底是什麼意思,從我十歲起就縈繞于心,但字典和專家都解不了這個謎。

唸給你聽
powered by Cyberon

從踏入廣告文案工作的第一天起,創意總監就說要學會說故事。

會寫字跟會說故事有很大的差別,其中相去不可以道里計,卻又不足為外人道。

說起來相同的一點只有:文筆要好。

「文筆」這兩個字到底是什麼意思,從我十歲起就縈繞于心,但字典和專家都解不了這個謎。

一開始以為是詞藻華麗。像是「青青纔一交睫,雪夜的惡寒就沿著冰稜扎醒她薄如蟬翼的睡意。」這種一般人寫不出來,最好還引經據典的文謅謅句子。久了才發現,這種特質賣弄學問好用,引發共鳴卻未必。至多算有文采。

後來想了半天,琢磨出個結論:用文字精準傳遞訊息的能力愈好,就是文筆愈好。說起來是一種以功能或任務是否達成的方式來看待「文筆」。也就是說:文筆好的本身只是完成更重要目的的好幫手而已。

6 Words Story, Day 5:

翻譯:
「你的第二語言是哪個?」
「JavaScript」

這幾乎是我能想到最宅的六字故事了。所以請宅王之王Sheldon Cooper和他在CalTech的室友Leonard為我們演一齣(雖然他們在劇中的專業是物理學)。

在台灣,大家在母語以外的第二語言通常都是英語,因為學校會教。在官方語言為英語的美國,西班牙語、法語、德語,甚至中文都是很可能的選擇。

只是美國人不見得會真的學什麼外語,因為不太覺得有必要。

Leonard 完全把「語言」的理解範圍給宅化了,就當做是程式語言在回答。就脫口而出:JavaScript。而且如果他真的會好幾種程式語言的話,最常見的情況是先學C,再學JavaSript,也就是說:如果Sheldon問的真的是程式語言的話,Leonard可能完全沒有答非所問!

到底,Leonard 有沒有跑錯棚呢?這不太重要。重要的是一般人問這個問題的脈絡都是希望得出個自然語言的回答,不是個程式語言。對Sheldon以外的人來說,Leonard的確跑錯棚,也的確帶來了跑錯棚的驚詫、錯愕,和歡笑。功德無量。

點這裡,看 6 Words Story的其他故事。

責任編輯:楊士範
核稿編輯:翁世航

或許你會想看
更多『評論』文章 更多『生活』文章 更多『李伊』文章
Loader