聯合國列為「語言已失傳」?台灣巴宰族回應:致力於復興傳統但有繁衍危機

聯合國列為「語言已失傳」?台灣巴宰族回應:致力於復興傳統但有繁衍危機
圖片來源:巴宰族潘金玉耆老演唱Ayan截圖
我們想讓你知道的是

曾被《聯合國瀕危語言圖譜》列為僅剩一位母語使用者的台灣「巴宰語」,自從能流利使用巴宰語的潘金玉老太太在2010年過世後,在聯合國網站上就被標示為「滅絕」。

唸給你聽
powered by Cyberon

曾被《聯合國瀕危語言圖譜》(UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger)列為僅剩一位母語使用者的台灣「巴宰語」(Pazéh;巴則海語),自從能流利使用巴宰語的潘金玉老太太在2010年過世後,「巴宰語」在聯合國網站上就被標示為「失傳」。

然而,苗栗縣政府前民政局副局長潘大州卻提出反証,表示目前在三義鄉鯉魚潭村百名族人中,就有4人能使用流利的巴宰語。

在聯合國網站上,「巴宰語」顯示為失傳。圖片來源:unesco

巴宰語為台灣平埔族巴宰族人所使用的語言,屬原始南島語系的次語群,和泰雅語(Atayal)同列、與賽夏語(Saisiyat)並列,與噶哈巫語屬同語種,只是語言和生活習慣已被台灣閩南人同化,目前大部份是以使用閩南語為主。

曾經,前巴宰族長老潘金玉女士(1914-2010)帶領族人致力巴宰語復甦運動,除參與編纂〈國民中小學九年一貫課程語文學習領域 原住民語〉,也主編〈巴宰語學習手冊第(1-9)階〉,並於2001年協助台中央研究院語言學研究所李壬癸院士、及日籍學者土田滋編纂成《巴宰語詞典》。然而,在潘金玉女士過世後,就越少人能講流利的巴宰語,聯合國甚至已認證巴宰語為「失傳」。

中時報導,潘大州表示,聯合國的調查並未正確,三義鄉鯉魚潭村仍有許多族人會講巴宰語,但村內有將近16年沒有男丁出生,出現繁衍危機。而巴宰部族耆老潘贊應指出,現仍有20多戶族人住在愛蘭台地,但已漢化甚深,目前有長老潘英寬開設課程,傳授巴宰母語,而語言與巴宰互通的埔里四庄番(噶哈巫族)也開設母語及編織等工藝課程,鼓勵年輕人學習母語。

但潘贊仍感到憂心,表示語言必須要有互動對象,但巴宰族目前散居台中新社、苗栗鯉魚潭,假若無人可對答,久了還是會忘記。

(巴宰族潘金玉耆老演唱Ayan)

新聞來源:

或許你會想看
更多『新聞』文章 更多『新聞』文章 更多『吳象元』文章
Loader