聲樂家簡文秀:將台語唱成世界名曲,比唱外國歌拿第一更有意義

聲樂家簡文秀:將台語唱成世界名曲,比唱外國歌拿第一更有意義
Photo Credit: 教育部
我們想讓你知道的是

簡文秀說,自己唱聲樂30年了,雖得過很多國際獎項,但今天這個獎卻有莫大價值,因為對於聲樂家而言,唱外國歌曲就算唱到世界第一,還比不上將自己的母語民謠唱成世界名曲,更有意義。

唸給你聽
powered by Cyberon

「將自己的母語唱成世界名曲,比唱外國歌拿到世界第一更有意義。」聲樂家簡文秀如此說道。教育部今(3日)頒發「本土語言傑出貢獻獎」,曾遠赴美國攻讀聲樂碩士,先後在英、日等國獲得金牌及首獎肯定的聲樂家簡文秀也獲獎,她受訪時強調,一國的音樂一定要深植於本土文化上,透過文化提高國人的視野,才能突顯出身為「台灣人」的價值。

自由報導,教育部今頒發本土語言傑出貢獻獎,共表揚8人與兩個團體,聲樂家簡文秀獲得閩南語個人獎,說起她創作本土歌謠的緣由,簡文秀說,有一次觀賞世界三大男高音多明哥的演唱會時,發覺多明哥整場演唱會都唱西班牙的歌曲,非常熱愛祖國的文化,更以自己身為西班牙人為榮,她因此深受震撼與感動,決定要唱自己國家的歌曲,讓台語民謠可以搬上世界舞台。

簡文秀年輕時曾赴美深造,為美國國際大學表演藝術研究所聲樂碩士(M.F.A.),先後在英國、日本等多項獨唱比賽中,都獲得金牌及首獎肯定。簡文秀表示,今天得到教育部肯定,代表她對國家有更多責任,希望透過她來推動本土歌謠,不只閩南語,還有原住民語、客家語,讓人以多元的觀點來欣賞音樂文化。

蘋果報導,簡文秀說,自己唱聲樂30年了,雖得過很多國際獎項,但今天這個獎卻有莫大價值,因為對於聲樂家而言,唱外國歌曲就算唱到世界第一,還比不上將自己的母語民謠唱成世界名曲,更有意義。

中央社報導,今年「本土語言傑出貢獻獎」得獎者包括林政興、洪振春、簡文秀、林勤妹、呂嵩雁、劉惠月、黃美金、潘世光,以及鄭福田文教基金會、桃園市社會教育協進會。其中鄭福田文教基金會執行長邱慧珠認為,本土語言教育要推廣,中小學時數應增加。且她發現學校用的本土語言教材,常讓小朋友覺得像天書一樣,應編撰地更「親民」一些。

而台北市中山社區大學講師洪振春則表示,自己十多年來參與母語推廣,最辛苦的地方就是資源難找,尤其是閩南語,不像客家語、原住民語有專門部會負責,常常要補助「無半仙」。一次教育部本要編列閩南語認證經費,就被立法委員刪掉,讓他感嘆同樣是本土語言,為何差那麼多,呼籲政府成立「台語(指閩南語)委員會」。

央廣報導,昇平五洲園團長林政興因致力於布袋戲推廣而獲獎,他坦言,獲獎是種鼓勵也是種壓力,而布袋戲現在演出的機會比以往多,所以應該培育更多年輕觀眾,尤其讓小朋友看得懂且喜歡最重要,這也是語言文化傳承的一環。

另一名獲獎的音樂老師林勤妹看到現在的小朋友都不會唱客家童謠,深感早期的童謠較不符合現在的生活環境,因此認為自己的使命就是將客家母語傳承下來,決定自行創作給小孩唱,作品風格具山林與田園風。

醒報報導,至於今年的原住民組得獎者很不一樣,全都沒有原住民血統,但對原民文化有重大貢獻。來自法國的潘世光神父,早年與博利亞神父合力出版阿美語字典,幫助其他傳教的神父投入原住民文化,神父曾開玩笑:「要學會阿美族語,才能知道別人說你什麼壞話」,這本字典也在1997年榮獲教育部獎勵著作;此外,潘世光神父也致力於推動醫療、教育來照顧阿美族人。

新聞來源: