川普被愛黛兒打槍(拍拍),不過這也不是第一次了

川普被愛黛兒打槍(拍拍),不過這也不是第一次了
Photo Credit: AP/達志影像
我們想讓你知道的是

雖然川普的人緣看來不太好,不過他並不孤單。

唸給你聽
powered by Cyberon

美國總統初選2月1日在中西部愛荷華州展開,有12位參選人的共和黨戰場成為媒體矚目的焦點。德州參議員克魯茲(Ted Cruz)以28%得票率勝出,民調一路領先的地產大亨川普(Donald Trump)24%屈居第二,只能寄望9日在下一站新罕布夏州初選扳回一城。最新消息是川普指控克魯茲在愛州黨團會議上使用欺詐的手段,「克魯茲並未在愛荷華州獲勝,他竊取勝利。這是為何所有的民調結果都錯的如此離譜,和他為何獲得遠超過預期選票的原因。」

Ted Cruz didn’t win Iowa, he stole it. That is why all of the polls were so wrong and why he got far more votes than anticipated. Bad!

Donald J. Trump 貼上了 2016年2月3日

不過川普顯然還有其他事要擔心。中央社報導,川普是英國靈魂天后愛黛兒(Adele)的粉絲,不僅參加過她去年11月在紐約的演唱會,還在愛荷華州造勢活動播放她2011年的暢銷歌曲〈Rolling In The Deep〉。川普利用歌曲中的歌詞「我們可以一擒所有」(we could have had it all),「當世界崩塌,我們仍挺直站立,一起面對」(when it crumbles, we will stand tall, face it all together),為自己在競選活動造勢。

川普也曾在競選演說後播放愛黛兒為電影《007:天降危機》(Skyfall)演唱的同名主題曲

愛黛兒的發言人表示:「愛黛兒沒有允許她的音樂可在任何政治造勢場合中播放。」愛黛兒過去自稱是英國工黨死忠支持者,但全球爆紅變得富有後,開始抱怨政府對富人課重稅。不過愛黛兒發言人沒有說明是否會採取法律行動,阻止未經授權使用她的音樂。

這已經不是川普第一次碰釘子。中央社報導,去年6月16日川普正式宣布投入2016年總統大選,他在記者會上播放著加拿大搖滾老將尼爾楊(Neil Young)1981年的名曲〈Rockin’ in the Free World〉,之後大步踏上舞台。尼爾楊的經紀人在幾小時後發表聲明,表示「川普無權在宣布參選時使用〈Rockin’ in the Free World〉這首歌。」「加拿大公民尼爾楊,支持民主黨總統參選人、佛蒙特州參議員桑德斯(Bernie Sanders)出任美國總統。」

川普的發言人澄清,他們是照合法程序向美國著作權協會購買認證後才播出歌曲的。川普的競選經理路萬道斯基(Corey Lewandowski)則表示,會尊重他的決定,停止播放這首歌。

此外,中央社報導,美國搖滾樂團史密斯飛船(Aerosmith)主唱史蒂芬泰勒(Steven Tyler)去年10月也曾委託律師發函,要求川普停止在競選造勢場合播放該團的熱門單曲〈Dream on〉或其他歌曲,理由是這會「造成他和川普競選有關,或者力挺川普的錯誤印象」。雖然眾所周知史蒂芬泰勒是共和黨死忠支持者。泰勒委託律師拉波爾特(Dina LaPolt)指出,這封警告信無關川普個人或政治,而是關乎授權和智慧財產權。

美國另類搖滾樂團R.E.M.也曾要求川普競選團隊停止使用〈It’s the End of the World As We Know it (And I Feel Fine)〉,貝斯手米爾斯(Mike Mills)稱川普是「橘髮小丑」,主唱麥可史泰普(Michael Stipe)則說「你們這些可悲、愛搶版面貪圖權力的小人,別用我們的音樂在你們愚蠢至極的造勢場合上。」

雖然川普的人緣看來不太好,不過他並不孤單。在愛荷華州共和黨初選僅落後川普一個百分點、獲得23%選民支持排名第三的佛羅里達州參議員魯比歐(Marco Rubio),也曾被音樂人拒絕在造勢場合使用他們的歌曲。

RoxyRocker報導,去年4月13日魯比歐在邁阿密宣布參選總統時,使用了瑞典電子音樂雙人組Axwell & Ingrosso的舞曲〈Something New〉作為現場的造勢歌曲。Axwell & Ingrosso隨後發表聲明「並未授權音樂作品給政治人物使用,也無意和接下來的總統選舉有任何關連。」最終Axwell & Ingrosso並沒有提起告訴,魯比歐則是向TMZ表示自己還是喜歡嘻哈音樂,而且仍然是妮琪米娜(Nicki Minaj)的粉絲。

天下報導,娛樂產業律師高登(Steve Gordon)向《衛報》表示,其實候選人只需要向版權方提出申請,就可以在政治活動上播放歌曲,且根據美國聯邦法律,版權方不可以拒絕任何申請方。也就是說,如果參選人要在造勢場合播放流行音樂,美國的音樂人其實拿不出什麼辦法來阻止。

但藝術家權利促進協會(Artists Rights Enforcement Corporation)創辦人魯賓(Chuck Rubin)則認為,音樂人會拒絕政治人物使用自己的作品,並非是因為金錢的多寡,主要是和音樂人的政治立場有關。他們當然有權利同意或拒絕對方使用自己的音樂。

RoxyRocker報導,就算是在競選期間人氣極高的美國總統歐巴馬(Barack Obama),也曾被知名節奏藍調歌手山姆摩爾(Sam Moore)要求停止使用他的作品〈Hold On, I’m Comin’〉(雖然他熱烈支持歐巴馬),因為「我無意為你的競選一事背書;我個人的政治意願,只有我自己和投票箱最知道!」更不用說聲名狼藉的前總統小布希(George W. Bush),被音樂人拒絕的次數更是「罄竹難書」。

而剛剛提到意外得到尼爾楊力挺的桑德斯,也樂得大方在競選時使用〈Rockin’ in the Free World〉這首歌。桑德斯是希拉蕊(Hillary Clinton)角逐民主黨總統提名的最強大對手,在愛荷華州初選幾乎打成平手,希拉蕊以49.9%支持率小贏桑德斯的49.5%,差距只有0.4%。以「民主社會主義者」自居的桑德斯,吸引眾多自由派和無黨派年輕支持者力挺,他選歌的音樂品味顯然也比希拉蕊更讓人「激動」。

希拉蕊選擇樂壇新星瑞秋普蕾頓(Rachel Platten)去年曾登上美國《告示牌》單曲榜第10名的〈Fight Song〉,作為愛荷華州首場初選成功的「勝利之歌」。

而桑德斯則選擇了上個月10日剛離開我們回到火星的英國傳奇搖滾歌手大衛鮑伊(David Bowie)名曲〈Starman〉,呼籲自己的支持者繼續努力。

WATCH: Bernie Sanders caused quite the buzz on social media last night when he walked off the stage to the song ‘Starman’ by the late David Bowie.

Good Morning America 貼上了 2016年2月2日

你說,這麼酷的老爺爺怎能讓人不愛他?

We report, you decide.

Consequence of Sound 貼上了 2016年2月1日

核稿編輯:楊之瑜

或許你會想看
更多『評論』文章 更多『國際』文章 更多『Sid Weng』文章
Loader