【插畫】不要再說“Chinese” New Year了,過農曆新年可不是「中國人」的專利喔

【插畫】不要再說“Chinese” New Year了,過農曆新年可不是「中國人」的專利喔

我們想讓你知道的是

過農曆年可不是「中國人」的專利喔。

2016.02.15-你過農歷年!你是中國人!

Happy Lunar New Year 臉書老闆為何這麼說?〉:

全球社交網站龍頭臉書(facebook)的創辦人薩克伯(Mark Zuckerberg),說得一口流利中文。他在農曆新年期間也特別錄製一段影片,祝福全球網友「Happy Lunar New Year! 」有眼尖的網友注意到,他也特別回覆網友與解釋:「大家春節快樂!雖然我只會說中文,不過我會用Lunar New Year,是因為我知道世界各地的許多人們都慶祝農曆新年。」

確實,有很多國家的人們都慶祝農曆新年,亞洲國家包括中國、台灣、韓國、越南、新加坡、馬來西亞等都將農曆新年列為國定節日慶祝。

Happy Lunar New Year from Priscilla, Max and me! In the Year of the Monkey, I hope you and all your loved ones find happiness, health and good fortune.

Mark Zuckerberg 貼上了 2016年2月6日

對於「年假」,台灣可以有更多想像》要豐年祭還是工作?原住民要求「祭典假」增為3天

責任編輯:鄒琪
核稿編輯:翁世航