受夠了正向又無效的鼓勵?推薦你十個負能量充滿的「厭世金句」

受夠了正向又無效的鼓勵?推薦你十個負能量充滿的「厭世金句」
Photo Credit:Gerd AltmannCC0 1.0

我們想讓你知道的是

推薦十句厭世金句,讓你完整釋放負能量,又順便學好英文。

文:Mikae Wu

明明生活很苦悶,卻還是要面帶微笑鼓勵自己加油?明知鳥事一大堆,卻還握緊拳頭告訴自己不要抱怨?

首先推薦大家追蹤一個負能量充滿的Instagram帳號:sarcasm_only,小編個人狂推!可以用他發出來的厭世好句子練英文語感,就算負能量也對自己有點幫助。

接下來就跟大家分享一些來自這個帳號的精選好句:

1. I take super hot showers because I’d like to practice burning in hell.
(我喜歡洗超燙的熱水澡,為了將來下地獄做準備。)

洗熱水澡是為了練習之後在地獄烈火中的煎熬,實在是太好笑的比喻了!其實burn也可以搭配很多介系詞,產生不一樣的片語用法:

  • burn down 燒毀
  • burn out 失去幹勁、彈性疲乏
  • burn up 生氣 / 燒盡

例句:Don’t forget to relax. This is very important and can prevent you from burning out.
(別忘記安排時間讓自己休息。這非常重要,它可以讓你免於彈性疲乏。)

2. People are always like “Are you a morning person or a night person?” and I’m just like “Mate, I’m barely even a person.”

(人們常會問我:「你是個早起的人,還是晚睡的人呢?」而我總是心裡暗想:「夥伴,嚴格來說我不算是個人!」)

補充*barely (adv.) 有「僅僅、勉強」之意,也可以用hardly來代替。

3. I have a really bad habit called assuming the worst.
(我有個壞習慣,就是對凡事都有最糟的打算。)

這個習慣應該每個厭世的人都有,總是預想著最糟的後果,但仔細想想也不是壞事啦,畢竟當事情沒這麼嚴重時,心裡就鬆一口氣啦!

補充*hope for the best, plan for the worst. 抱最好的希望,作最壞的打算。

4. Me: I want to travel more. Bank Account: Like to the park?

我:我想要多出去旅遊。我的銀行帳戶:哪裡?公園嗎?

這應該常常發生在大家身上,明明想出去玩,但荷包卻不允許啊!

5. Birth certificates are just receipts for human beings. How and where can I return myself?

出生證明其實就是人類的收據,那請問一下我該去哪裡又如何把自己退貨呢?

補充* certificate (n.) 有「證書、憑證」之意。多益金色證書的英文就是 golden certificate!

6. Relationships are just two people constantly asking each other where they want to go eat, until one of them die.

「交往」簡單來說就是兩個人不停地互問對方:「今天吃什麼?」直到其中一方死掉為止。

7. Sometimes, as a motivation, I reward myself before I accomplish something. It’s called “preward” and it 100% does not work.

有時候我會在事情尚未完成前先獎勵自己。這叫做「預先報答」,但事實證明這完全沒用。

8. Always be yourself. (Except during job interviews, the first few months of a relationship, or any type of social interaction.)

記住,永遠都要做自己!(面試、交往前期以及各種社交場合除外)

9. I feel like I’m already tired tomorrow.

明天還沒到,我就已經很累了。

10. Three stages of life: Birth, WTF, Death

人生三階段:出生、不知道在幹麻、死亡

本文獲Voicetube看影片學英語授權轉載,原文發表於此

責任編輯:李牧宜
核稿編輯:翁世航


Tags: