《愛麗絲夢遊仙境》極富魅力的角色們,可能的現實人物原型是誰?

《愛麗絲夢遊仙境》極富魅力的角色們,可能的現實人物原型是誰?
Photo Credit: John Tenniel@Wiki Public Domain

我們想讓你知道的是

在這一節中,搭配約翰.坦尼爾(John Tenniel)的插畫,向各位介紹主要登場人物的性格,以及可能的現實原型。

愛麗絲夢遊奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)中出現許多古靈精怪的登場人物,這些角色被認為多是以現實人物為原型所創作的。

在這一節中,搭配約翰.坦尼爾(John Tenniel)的插畫,向各位介紹主要登場人物的性格,以及可能的現實原型。

Alice 愛麗絲 愛麗絲夢遊仙境

Alice——愛麗絲

本書主人公,追著白兔掉進兔子洞,迷失在奇境中的少女。在故事裡喜愛幻想,常常自言自語。 據說路易斯卡洛爾在發行後將愛麗絲形容成惹人憐愛、溫柔、率直、有禮、好奇心旺盛的女孩。作品中明確的家人只有姐姐,還有稱作黛娜的貓(黛娜是捕鼠高手)。一般認為原型是愛麗絲.李道爾(Alice Liddell),然而卡洛爾曾說「愛麗絲沒有原型,只是空想人物」。

愛麗絲在與假海龜的對話中曾說自己每天上學,上法文課,從這裡可以知道愛麗絲是受過一定程度教育的中產階級小孩。

愛麗絲的形象藉由約翰.坦尼爾的插圖變得鮮明(在服裝細節上,作者路易斯.卡洛爾(Lewis Carroll)曾多次向坦尼爾提出繁瑣的設定)。愛麗絲的衣服是泡泡袖造型,有著小領口的束腰衣,裙子長到膝蓋,身著圍裙,腳穿輕便的小皮鞋。在出版後,這個造型被維多利亞王朝的社會認為是中產階級的「理想少女服裝」,甚至製成商品販賣。裙子底下是稱為裙撐,用來撐開裙襬的輔助內穿衣物,在中世紀歐洲,為女性不可或缺的時髦用品。

續作《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-Glass, and What Alice Found There)的插畫也由坦尼爾擔任。在本作中愛麗絲多穿了條紋長襪,頭上另外戴著一個緞帶髮箍。

White Rabbit 白兔 愛麗絲夢遊仙境

White Rabbit——白兔

穿著衣服會說人話的兔子。故事發端起自愛麗絲追逐這隻兔子,所以也可說是引導故事進行的關鍵角色。

現在還留有卡洛爾對白兔的形容:「白兔若要說是愛麗絲的同類還是相反的角色,我想是相反的。愛麗絲年輕氣盛、勇敢有為,但白兔膽小怕事、優柔寡斷。」關於外貌也有以下敘述:「應該戴上眼鏡,好像總顫抖著聲音最好。有著嗓門很大,快得鳥也追不上的印象。」

這隻白兔的原型雖然眾說紛紜,但一般認為是牛津大學醫學部亨利.威特沃斯.亞克藍博士。亞克藍博士是李道爾家的家庭醫師,與卡洛爾相識,卡洛爾也曾在日記中紀錄兩人關係友好的事。1864年卡洛爾的詩「Examination statute」中,亞克藍也有出場。雖然看來聰明絕頂,但似乎是個容易遲到的人。

這隻白兔在故事中時常變換服裝。初登場時是背心與格紋外套,是這個時代中產階級男性常見的晨間服裝(懷錶也是標準配備)。下次現身是愛麗絲掉到洞裡嚎啕大哭的時候,此時則穿著白色外套,配戴手套拿著扇子。這是當時男性的正式服裝。由此可見,白兔的原型也可能是中產階級的男性(審判場景中他以宣告人的造型擔任司儀)。

此外也有一說,在英國的濱海小鎮惠特比,聖瑪莉教堂(St. Mary’s Church)內有白兔的原型。 此在亞朗.懷特(Alan White)1993年著書《Alice and the White Rabbit?》提及。聖瑪莉教堂的入口左側柱子上,有個長耳朵兔子形狀的凹洞。卡洛爾曾於1850年代造訪此地,說不定這個凹洞曾留給他強烈的印象,並在10年後成為了白兔的原型。當然現在真偽已難考證,但愛麗絲粉絲仍絡繹不絕來此朝聖、確認。

The Duchess 公爵夫人 愛麗絲夢遊仙境

The Duchess——公爵夫人

於Chapter6中登場,下巴尖銳面貌醜陋的夫人。不僅是柴郡貓(The Cheshire Cat)的飼主,也和廚子、青蛙僕人還有豬寶寶住在一起。家中鬧得天翻地覆,也粗暴地對待嬰兒。起初對愛麗絲極不友善,但因為愛麗絲的建議而從牢裡放出來(入獄是因為揍了皇后而被判處死刑)後,就緊緊黏著愛麗絲談天說地,可說是個陰晴不定的人。

公爵夫人特別喜愛「教訓」。Chapter9與愛麗絲對話時曾提及「任何事都有教訓」,並告訴愛麗絲多則教訓,令愛麗絲深感煩躁。這個場景或許表達了卡洛爾的思想:希望孩子享受有趣而不帶道德教訓的故事世界。

坦尼爾筆下的公爵夫人一般認為以法蘭德斯的畫家,昆丁.馬西斯(Quentin Massys)在1510∼1520年所畫的「噁心的老女人」(A Grotesque Old Woman)為藍本,這幅畫現收藏於倫敦的國家美術館。此外,由美國數學家馬丁.加德納(Martin Gardner)註釋的《愛麗絲夢遊奇境》裡,則認為公爵夫人是以史上最醜的14世紀人物,馬格麗特.馮.堤洛(Margarete von Tirol)夫人為原型。她有「大嘴巴」(Maultasch)的蔑稱,也被認為是「噁心的老女人」的原型(但她早已在繪製的150年前就逝世)。順帶一提,公爵夫人並未在《愛麗絲地底之旅》登場。

Cheshire Cat 柴郡貓 愛麗絲夢遊仙境

Cheshire Cat──柴郡貓

由公爵夫人飼養,可以自由消去身形的詭異大貓,用巨大的嘴巴嘻嘻笑,且會說人話。在Chapter6的公爵夫人家初登場,之後為愛麗絲指引道路,也成為愛麗絲說話的對象。

事實上,在《愛麗絲夢遊奇境》創作以前,早就有「笑得跟柴郡貓一樣」(grin like Cheshire cat)的俗諺,卡洛爾可能以此為角色命名。這個俗諺的來由眾說紛紜:卡洛爾出生故鄉的柴郡酪農業發達,盛產牛奶與奶油,因此貓笑得特別開心;也有柴郡製作的乳酪是貓的形狀⋯⋯等等,至今仍未有定論。