原來你是法文,我懷疑你很久了!源自法文的「生活怪奇」英文單字

原來你是法文,我懷疑你很久了!源自法文的「生活怪奇」英文單字
Photo Credit: Corbis / 達志影像
我們想讓你知道的是

有些單字乍看之下讓你有「想發但是發不出來」的傷痛嗎?明明照著規則背單字,但正確答案總是多了幾個字母?picnic、mayday、restaurant 這些單字竟然源自法文?考試必考、日常生活必用的「怪奇單字」,破解英文原來好驚奇又好有趣。

唸給你聽
powered by Cyberon

文:Jerry Lin

就像大河是由許多小河匯集而成的,歷史悠久的英文其實隱藏了許多不同的語言,法文就是其一,而這也是為什麼看到有些單字時,你會覺得「明明都是字母但組起來卻好奇怪」,而這些單字的組成規則也跟英文差很多,往往讓你在背單字時總是卡關、背不起來,不是多一個字母就是少一個字母⋯⋯別擔心,兩種實用的新方法交給你,先看看怎麼樣把它們記到腦袋,我們再慢慢介紹:

以下就開始介紹你不知道的「源自法文」的英文單字:

  • vinegar (n.) 醋

這個單字源自於法文的vin aigre,意思是sour wine,中文解釋作「酸的酒」,讓我們回憶高中的化學課,其實醋就是由酒發酵而來的呢!這也是為什麼我們會在放很久的水果酒聞到一股酸味。這個單字有沒有變得比較好記呢?

  • crayon (n.) 彩色蠟筆、粉筆
  • ambulance (n.) 救護車
  • coupon (n.) 優惠券
  • menu (n.) 菜單
  • maroon (v.) 把…放逐到孤島 / (adj.) 褐紅色的

國際搖滾樂團魔力紅Maroon 5的團名竟然也有法文?太驚訝了,先來聽聽浪漫金曲Sugar壓壓驚:

  • restaurant (n.) 飯店、餐館
  • resign (v.) 辭職、放棄
  • route (n.) 路、航線、途徑
  • splendid (adj.) 壯觀的、豪華的
  • curfew (n.) 宵禁、戒嚴

曾在課本或是書報雜誌上看過這個單字嗎?沒錯,台灣歷史上曾出現的「戒嚴」就是用這個字!其實這個單字源自於中世紀,有些村莊的鐘會在夜間敲響,以提醒村民熄燈,原始的法文是couvre feu,意思是cover fire,中文解釋作「熄火」。

  • torture (n.) 拷問、折磨 / (v.) 使痛苦、使苦惱
  • pioneer (n.) 拓荒者、先驅者
  • picnic (n.) 野餐 / (v.) 去野餐
  • dandelion (n.) 蒲公英

平常在路邊就能看到的蒲公英,有沒有覺得他很像什麼呢?原來是獅子的牙齒,想不到吧!這個單字源自於法文的dent de lion,意思是lion’s tooth,中文解釋作「獅子的牙齒」,怎麼會將尖尖的牙齒跟蓬鬆的蒲公英聯想在一起啦,不過知道這個故事後,單字好像變得比較容易了,下次在吹散蒲公英許願時一定要想到這個字!

  • portrait (n.) 肖像、模型
  • list (n.) 清單、目錄
  • soup (n.) 湯、羹
  • denim (n.) 斜紋粗棉布、牛仔布、丹寧褲

就連大家在穿的丹寧褲也是源自於法文?尼姆是個位在法國南部的城市,以紡織業聞名,而其特殊的斜紋編織最後就成為了丹寧褲的最佳代表,法文de Nimes的意思就是from Nimes,中文解釋作「從尼姆來的」,是不是很有趣呢?

  • unique (adj.) 獨一無二的、獨特的
  • regime (n.) 政權、政體
  • entrepreneur (n.) 企業家
  • porcupine (n.) 豪豬

可愛豪豬的英文源自法文的 porc epine,意思是 spiky pig,中文解釋作「刺刺的豬」,是不是很有畫面呢?

  • voyage (n.) 旅行、旅程
  • traffic (n.) 交通、運輸量
  • visa (n.) 簽證
  • mortgage (n.) 貸款

商業職場使用百分百的單字,你不能不會!先來說明貸款的運作方式吧,貸款是一種擔保,如果貸款人付不出錢來,借款人就可以得到財產,但如果貸款付清了,財產就必須歸還原本的借款人,而且只有當其中一種情況產生,擔保才會消失。所以這個字源自於法文的mort gage,意思是death pledge,中文解釋作「死亡的誓言」,就是要告訴你借錢一定要還!

  • fiancée (n.) 未婚妻
  • naïve (adj.) 幼稚的、天真的
  • sauce (n.) 調味汁、醬汁
  • mayday (n.) 救難信號

一顆心撲通撲通地狂跳,不管去看五月天的演唱會或是出國旅行,這個字一定要會!mayday 源自於法文的 venez m’aider,是個當你需要協助時,國際通用的求救信號,也是come help me的意思,中文解釋作「來救我」,想不到這個常見又實用的單字竟然源於法文吧!

  • version (n.) 版本、譯本、說法
  • souvenir (n.) 紀念品、禮物
  • cuisine (n.) 菜餚

本文獲Voicetube看影片學英語授權轉載,原文發表於此

責任編輯:李牧宜
核稿編輯:楊之瑜