說一聲「bah-tsàng」,在菲律賓、馬來西亞、印尼你都吃得到粽子

說一聲「bah-tsàng」,在菲律賓、馬來西亞、印尼你都吃得到粽子
Photo Credit:seven3019@Flickr CC BY SA 2.0

我們想讓你知道的是

根據作者的考據,也許食物所共享的漳泉語歷史會是台灣南向政策的共同語言之一。

文:曹銘宗

中國南方沿海的閩粵居民,自明代以來有很多人前往海外經商、移民,最後在東南亞和台灣落地生根。因此,印尼、新加坡、馬來西亞、菲律賓華人的福建話,台灣的台語,中國福建的漳州話、泉州話,至今仍能相通。

早年泉州人把番茄的菲律賓語Kamatis,引進到南台灣以台語音譯「柑仔蜜」,引進到泉州以泉州話音譯「柑仔得」。反過來說,早年移民東南亞的福建(漳泉)人,也讓很多福建(漳泉)話的生活用語,融入了菲律賓語、馬來語、印尼語。

以下是台語的食物名字,與菲律賓語、馬來語、印尼語相同、諧音的例子。

粿(kué/ké):印尼語Kue,馬來語Kuih,新加坡英語拼音Kueh。印尼語Kue ku 指「粿龜」,就是台語的「紅龜粿」。印尼有名的千層糕,印尼語Kue lapis(lapis 是印尼語層的意思)。菲律賓語則以英語稱粿為Rice cake。菲律賓語Keyk並不是指粿,而是指英語Cake,就是蛋糕。

馬來西亞 Kuih
Photo Credit:Alpha@Flickr CC BY SA 2.0
馬來西亞當地的Kuih

米粉(bí-hún):菲律賓語Bihon,馬來語Mihun,印尼語Bihun,荷蘭語Mihoen(荷蘭語oe 念作u)。

麵(mī) : 印尼語、馬來語Mee。菲律賓語稱麵為Pansit(Pancit),可能源自漳泉語「扁食」或「便食」。

潤餅(lūn-piánn) : 菲律賓語、印尼語Lumpia。馬來西亞語、新加坡語則以「薄餅」之名稱之Popia(Popiah)。長期殖民印尼的荷蘭人把印尼的Lumpia傳回荷蘭, 稱之Loempia(荷蘭語oe 念作u, 所以Loempia 與Lumpia 發音相同)。後來,潤餅在荷蘭、比利時稱Loempia,在法國稱Lumpia,主要作法是炸的或烤的。

2498429379_e0bd1afaaf_b
Photo Credit:Alpha@Flickr CC BY SA 2.0
新加坡當地的薄餅(Popiah)。

麵線(mī-suànn):菲律賓語Miswa,印尼語、馬來語Misoa。

包仔(pau-á):菲律賓語、馬來語Siopao(燒包),也可能源自廣東話。

豆腐(tāu-hū):菲律賓語Tokwa,馬來語Tauhu,印尼語Tahu。

芫荽(iân-sui/ uan-sui ):菲律賓語Unsoy。

豆油(tāu-iû):菲律賓語Toyo。

豆豉(tāu-sīnn):菲律賓語Tawsi。

甜粿(tinn-kué/tinn-ké):菲律賓語Tikoy。

白菜(p h-tshài):菲律賓語Petsay(Pechay)。

東南亞「肉粽」發音統一走天下

(編按:以上影片0分29秒可聽到菲律賓當地人如何發音Ma Tsang。)

二○一六年五月台灣的新政府宣示「新南向政策」後,即逢端午節,我應景呼應一下,粽子的台語「肉粽」(bah-tsàng),也與很多東南亞國家語言諧音。

我在基隆港兼差當碼頭工人,常接觸麗星郵輪的各國船員,在端午節前,郵輪應景購買粽子,我隨口問一位菲律賓船員,粽子的菲律賓語怎麼說?他答: Matsang(Machang)。哇!發音與台語相同!

我一好奇,就再查下去,原來印尼語、馬來語稱粽子為Bakcang、Bacang,發音也和台語相同!想不到在泰國講「肉粽」嘛會通,泰國語 (B́a-c̀āng)跟台語也一樣!菲律賓、印尼、馬來西亞的「肉粽」及語言,當然是融入了早年閩南移民的「福建話」,屬閩南語系的廣東潮州話則影響了泰國。

台灣與東南亞國家的「肉粽關係」,加上台灣原住民與菲人、馬來人、印尼人同屬南島語族,這不就是南向的有利條件嗎?

書籍介紹

蚵仔煎的身世_立體書封1
Photo Credit:貓頭鷹出版社

蚵仔煎的身世》,貓頭鷹出版
・透過以上連結購書,《關鍵評論網》由此所得將全數捐贈兒福聯盟。

作者:曹銘宗

全球美食天堂台灣,代表性小吃多不勝數:蚵仔煎、牛肉麵、滷肉飯、珍珠奶茶……走過、路過、吃過這些美食,但你想過這些美食是怎麼來的嗎?它們的名稱又有什麼特殊意涵?
《蚵仔煎的身世》旁徵博引,透過大量蒐集的資料,加上作者滿滿的好奇心與聯想力,帶領讀者從《黃帝內經》談到基督宗教聖歌,從網路閒聊說到字典考證,展開一場精采的百年美食文化考察之旅。

作者現任台灣文史作家、講師、導遊,聯合新聞網「讀書人」專欄作家。曾獲三次吳舜文新聞獎「文化專題報導獎」,並曾任聯合報記者及主編、東海大學中文系兼任講師、中興大學駐校作家、飲食文化基金會「2009飲食文化系列講座」講師、文建會1997基隆文藝季「基隆廟口文化」訪查計畫主持人。

責任編輯:楊之瑜
核稿編輯:吳象元