看到片名就想唱?聽過更要聽懂,五首迪士尼電影歌曲隱藏超實用片語

看到片名就想唱?聽過更要聽懂,五首迪士尼電影歌曲隱藏超實用片語
Photo Credit:Melissa HillierCC BY 2.0

我們想讓你知道的是

《海洋奇緣》《美女與野獸》《風中奇緣》⋯⋯是不是光看到這些片名,腦中就響起一段旋律呢?以下列出五大熱門迪士尼電影歌曲,並介紹隱藏在英文歌詞中的實用英文。

文:Elena Chien

海洋奇緣 Moana

這部2016年由迪士尼製作跟發行的音樂喜劇冒險長篇動畫片,上映之後大獲好評。許多人從電影中感受到海洋的壯闊,與齊聲大合唱的震撼,而在電影院裡渾身起雞皮疙瘩。故事背景以玻里尼西亞神話中的傳奇人物——毛伊為中心,美國的毛伊由巨石・強森配音,台灣則由MATZKA,完全無違和。這首「How Far I’ll Go」唱出了女主角煩惱自己力量不夠的憂愁心境。

1. And it seems like it’s calling out to me so come find me.
▶ calling out 呼喚;求救

2. Everything is by design.
▶ by design 故意地;精心設計地

3. To the place I know, where I cannot go though I long to be.
▶ long to 想要;希望
He longed desperately to go back to his home town.
他非常渴望回到他的故鄉。

4. I can lead with pride, I can make us strong. I’ll be satisfied if I play along.
▶ play along 合作;聽從
Although her ideas are odd, she is my boss. I have no choice but to play along.
儘管她的想法很奇怪,她畢竟還是我上司。我沒有選擇餘地只好聽從。

美女與野獸 Beauty and the Beast

如果要說誰能完美詮釋貝兒,那必定非艾瑪・華森不可。這部電影完全符合多數人小時候對貝兒的想像,相信大家都已經進電影院看過艾瑪了,那就事不宜遲,趕快來複習她的美聲吧。

1. Where are you off to?
▶ be off to 動身前往

2. Every morning just the same, since the morning that we came to this poor provincial town.
▶ provincial 鄉下的、地方的

She was worried about fitting in with people in the city as she left the provincial town she grew up in.
她曾經擔心如何跟都會人們相處,因為她是從非常偏遠的小鎮來的。

3. Dazed and distracted, can’t you tell?
▶ dazed 暈眩的;茫然的

He looked dazed and frightened when we told him the bad news.
當我們告知他這個壞消息時,他看起來茫然又害怕。

4. Never part of any crowd. ‘Cause her head’s stuck up on some cloud.
▶ have one’s head in the clouds 作白日夢
(補充)get your head out of the clouds 別作白日夢了!

魔髮奇緣 Tangled

許多人不知道,魔髮奇緣是史上製作費最高的動畫片。因為製作團隊在過程中遇到技術研發、劇本修改,及執導層的人員替換,最後花了整整6年時間才完成。這部片運用「非真實感繪製」(NPR),讓觀影者搞不清楚畫面究竟是繪畫還是電腦動畫。

這首「I See The Light」是由擁有閃亮亮長髮的樂佩,和壞壞熱人愛的尤金深情對唱。

1. And at last I see the light.
▶ at last 最後、終於

2. All at once everything looks different.
▶ all at once 突然;同時

3. All those years living in a blur.
▶ blur 模糊不清的事物;汙點

4. All those days chasing down a daydream.
▶ daydream 白日夢

Don’t indulge yourself in daydreams — that’s all they’ll ever be unless you take action in realizing them.
別再沉浸於白日夢裡了。除非你真正地作出努力否則他們不會成真。

冰雪奇緣 Frozen

說到冰雪奇緣你只想到「Let it go」?別忘了人見人愛的雪寶Olaf。當他天真爛漫地唱著「我愛夏天」時,一定很多人都被融化並且想起那個曾經好傻好天真的自己。一起來看看由美國高中生大合唱的真人版吧。

1. makes sense
▶ makes sense 合理

2. Bees’ll buzz Kids’ll blow dandelion fuzz.
▶ dandelion 蒲公英

3. The hot and the cold are both so intense. Put ’em together, it just makes sense!
▶ intense 強烈的;緊張的
They have been in an intense relationship since the last argument about breaking up.
自從上次有關分手的爭執之後,他們一直處於一種緊繃的關係。

4. When life gets rough I like to hold on to my dream.
▶ hold on to 堅持
Support from my mother is one of the reasons that I can hold on to what I believe in.
我能堅持自己的信念的原因之一就是來自母親的支持。

風中奇緣 Pocahontas

「沒有最經典,只有更經典」講的就是這首「Colors of the Wind」。印地安人公主寶嘉康蒂深情款款地吟唱著,鼓勵我們愛護地球上一切生靈,是不是也讓你更深刻思考人類的定位?這首歌裡有許多值得記下的佳句喔,一起來複習吧。

1. Come run the hidden pine trails of the forest.
▶ pine 松木

2. For whether we are white or copper skinned.
▶ copper 銅;銅色的;警察

3. You think I’m an ignorant savage.
▶ ignorant 無知的、愚昧的

I was kept ignorant of the fact that my boyfriend had been cheating on me for six months.
我竟然已經被我男朋友劈腿六個月還渾然不知。

4. Or asked the grinning bobcat why he grinned?
▶ grin 露齒笑

I couldn’t help but grinned with delight when I knew I won the competition.
當我知道我贏了比賽,我無法克制地開心大笑。

本文經VoiceTube看影片學英語授權刊登,原文發表於此

延伸閱讀

責任編輯:吳冠言
核稿編輯:李牧宜


Tags: