美國22歲大學生獲釋一週內去世,北韓都如何對待「犯人」?

美國22歲大學生獲釋一週內去世,北韓都如何對待「犯人」?
photo credit: AP Photo/Kim Kwang Hyon/達志影像

我們想讓你知道的是

除了溫畢爾,目前還有三名美國公民遭到北韓扣押。

上星期,被北韓釋放的美國大學生溫畢爾(Otto Warmbier),他的家人在當地時間星期一(19日)發表聲明指,北韓虐待溫畢爾,導致他死亡,得年22歲。

(中央社)22歲的溫畢爾(Otto Warmbier)因為在北韓旅館試圖偷竊宣傳文宣,遭判刑15年。他被北韓監禁超過15個月,13日才獲釋,但當時已陷入昏迷1年。

北韓表示,溫畢爾去年3月因竊取一家北韓飯店內的政治海報遭到判刑後,因為肉毒桿菌中毒才陷入昏迷,但美國醫療團隊檢驗後駁斥這個說法。

溫畢爾回到家鄉俄亥俄州後,經診斷他的腦部每個區域都有大範圍組織缺損的情況,不過身體並無明顯外傷,醫學檢驗無法確定神經創傷的原因。

法新社和英國「每日郵報」(Daily Mail)報導,22歲的溫畢爾腦部受創嚴重,6月13日獲北韓當局釋放返回美國治療。溫畢爾今天下午2時20分在家鄉俄亥俄州辛辛那提的醫院過世,家人隨伺在旁。

蘋果報導,溫畢爾的父母在聲明中表示「非常悲痛通知大家,我們的兒子沃姆比爾已完成返鄉旅途,被愛他的家人包圍,奧圖於今天下午2時20分過世」,並感謝辛辛那提大學醫學中心對救治奧圖所做的努力。

「但很不幸地,我們的兒子在北韓遭受的虐待和折磨註定終結他的生命,讓我們今天經歷這樣的悲痛。奧圖6月13日返家時,無法說話也看不見,對口語指令也沒有反應,他看起來極度不舒服,極度痛苦,雖然我們再也無法聽到他的聲音,他臉上的表情在一天內有了變化,他很安詳,他已回家了,我們相信他也感受到了。」最後,父母感謝所有關心他們為他們一家祈禱的所有人。(可於文末閱讀家屬全文)

川普發文譴責北韓是「殘暴的政權」

美國總統川普在得知溫畢爾過世的消息後,譴責北韓是「殘暴的政權」。

根據「哈芬郵報」(HuffPost)網站報導,川普在白宮譴責北韓是「殘暴的政權」,「(雖然)發生不幸的事,但至少我們已經讓他返回父母身邊。」

川普另外發布書面聲明向溫畢爾的家人致哀,為他的早逝表達哀悼之意。

「沒什麼比得上父母在子女生命最精華的時刻去世還令人悲哀。我們和溫畢爾親友及所有愛他的人同在。」「溫畢爾的遭遇促使我的行政團隊決心避免此類的悲劇,讓無辜的人落在不尊重法制或基本人性尊嚴的政權手上。」

「值此我們悼念最新的受害者之際,美國再一次譴責北韓政權的殘暴。」

北韓都如何對待「犯人」?

BBC報導,遭到逮捕的外國人在北韓通常被判服苦役,並透過孤立感和讓人感到無助的方式去折磨他們。一位前囚犯曾因遭遇這種折磨而精神崩潰,很多年以後他仍然不能正常說話。

2012年12月,北韓指控韓國裔的美國傳教士Kenneth Bae「損害共和國」,他曾多次訪問朝鮮,但在最後那一次遭到了逮捕,北韓發現他攜帶了一些和天主教相關的材料,後來被判15年監禁和苦役。和溫畢爾相似,他在健康狀況極度惡化的情況下才獲釋。

他獲釋後出版了一本名為《不曾遺忘》(Not Forgotten: The True Story of My Imprisonment in North Korea)的回憶錄。並在回憶錄提到,剛入獄的4周時間,自己每天從早上8點到晚上10點甚至11點,連續不斷接受審訊。

還有三位美國人被扣押

除了溫畢爾,目前還有三名美國公民遭到北韓扣押(3 Americans Remain Imprisoned in North Korea):

  • Kim Dong-chul,出生於韓國的美國公民,62歲,2016年被判間諜罪入獄10年。他是一名商人,他曾在被審判前一個月,出席了在平壤政府安排的記者會上,道歉,他說自己於2015年10月被捕,與前北韓士兵會面獲得一些資料。
  • Kim Sang-duk(Tony),在平壤科技大學(PUST)教了一個月會計課程的韓裔美國教授,2017年4月被捕,根據大學校長的說法,他試圖乘坐飛機逃離北韓,「他被捕的原因不明,但官員告訴我,他的被捕與在PUST的工作無關,他參與了PUST以外的其他活動,例如幫助孤兒院。」
  • Kim Hak Song,同樣在平壤科技大學工作,2017年5月因涉嫌對朝鮮採取敵意行動而被拘捕。當時大學在聲明中說,他在研究農場從事農業發展工作,並在旅行時被捕。

以下為溫畢爾父母與家人的聲明全文:

It is our sad duty to report that our son, Otto Warmbier, has completed his journey home. Surrounded by his loving family, Otto died today at 2:20pm.

It would be easy at a moment like this to focus on all that we lost — future time that won’t be spent with a warm, engaging, brilliant young man whose curiosity and enthusiasm for life knew no bounds. But we choose to focus on the time we were given to be with this remarkable person. You can tell from the outpouring of emotion from the communities that he touched — Wyoming, Ohio and the University of Virginia to name just two — that the love for Otto went well beyond his immediate family.

We would like to thank the wonderful professionals at the University of Cincinnati Medical Center who did everything they could for Otto. Unfortunately, the awful torturous mistreatment our son received at the hands of the North Koreans ensured that no other outcome was possible beyond the sad one we experienced today.

When Otto returned to Cincinnati late on June 13th he was unable to speak, unable to see and unable to react to verbal commands. He looked very uncomfortable — almost anguished. Although we would never hear his voice again, within a day the countenance of his face changed — he was at peace. He was home and we believe he could sense that.

We thank everyone around the world who has kept him and our family in their thoughts and prayers. We are at peace and at home too.

Fred & Cindy Warmbier and Family

核稿編輯:楊之瑜