越南名字多採用「漢越字」取名:關於越南兩個常見姓氏的小典故

越南名字多採用「漢越字」取名:關於越南兩個常見姓氏的小典故
Photo Credit:Dung CC BY 2.0

我們想讓你知道的是

越南名字多採用「漢越字」取名,可直接對應中文漢字,並非是到華語地區後隨自己喜好取名,以下將分享兩個常見的漢越字。 

文:越南語自修室(tiếng Việt)

最近了解到,不是每個人都知道,越南名字多採用「漢越字」取名,可直接對應中文漢字,並非是到華語地區後隨自己喜好取名,以下將分享兩個常見的漢越字。 

Nguyễn = 阮  

先從「Nguyễn」開始吧,這個字對應的一般就是「阮」字。

「阮」是越南人最大宗的姓氏,相信每位有接觸越南圈的朋友,身邊的親人、好友等鐵定至少會有一位以上的「阮」姓人士,在開始接觸越南語之初,還一度誤以為越南都姓「Nguyễn(阮)」 呢!

18813260_1935192983436337_15265648200171

講到「Nguyễn」字,一般都是做固有名詞用,如越南最後一個王朝,就是「阮朝(nhà Nguyễn, 1802-1945)」;阮朝末年是越南史上較變動的一段時期,當時正逢中國清朝衰落,以及法國在印度支那崛起,王朝是於1945年正式結束,最後一位皇帝為保大帝。

800px-Ngọ_Môn_+_river
Photo Credit:Dung CC BY 2.0
阮朝興建的重要建築物順化紫禁城

Lê = 黎

僅次於「Nguyễn(阮)」,漢越字「Lê」也是許多越南人的姓氏,即對應中文的「黎」字。別的不講,光是上回去越南路途中,班機裡就遇到一位一笑傾城的越籍空姐「Lê」小姐。

回頭看越南歷史,分別當家過的「Lê」,有「前黎朝(Nhà Tiền Lê, 980-1009)」、「後黎朝(Nhà Hậu Lê)」,而後黎朝的開國者黎太祖,就是傳說中家喻戶曉在還劍湖中跟神龜借劍退敵,最後再把劍交還給神龜的重要人物。

800px-Le_Loi_statue
Photo Credit:Nguyễn Thanh Quang CC BY SA 3.0
位於越南清化的黎利(黎太祖)像

基於上述理由,這個字初學越南語時必記,另外,再補充一些相關單字:

  • lê dân bách tính 黎民百姓、庶民百姓
  • hồ Hoàn Kiếm 還劍湖
  • hồ Gươm 還劍湖
19059180_1938533493102286_71004370685875

本文獲越南語自修室授權刊登,原文在此:Nguyễn

相關評論:

責任編輯:吳象元
核稿編輯:翁世航