開票日倒數 倒數
0
23
11
50

前往選舉專區

心不在焉、惱火、受夠了:十個描述「心情」的英文慣用語

心不在焉、惱火、受夠了:十個描述「心情」的英文慣用語

我們想讓你知道的是

在英語中可能人們最常問的問題是"How are you?",通常一個簡單地回答"Very well, thanks"就可以了。但是如果你想描述一下你的心情呢?這裡有十個慣用語和表達用語能幫助你用英語描述自己的心情,快來看看這些心情的英文 。

文:Wil

在英語中可能人們最常問的問題是「How are you?」,通常一個簡單地回答「Very well, thanks」就可以了。但是如果你想描述一下你的心情呢?這裡有十個慣用語和表達用語能幫助你用英語描述自己的心情。

Bent out of shape

當你對某事bent out of shape,指的是你感到非常惱火或生氣。你也可以用介系詞about代替over。

  • 例句:She got bent out of shape over the new dress code at work.(她對工作場所的新的服裝要求非常惱火。)

On cloud nine

當某人on cloud nine,這表示他或她感到非常高興。

  • 例句:When he finally proposed to her, she was on cloud nine.(當他終於向她求婚時,她高興得不得了。)

Spaced out

當你不專心周圍正在發生的事情時,你可以說你spaced out或者在做白日夢。

  • 例句:Dave, are you listening? You look totally spaced out!(戴夫,你有在聽嗎? 你看起來根本心不在焉。)

Shaken up

當人們聽到令人震驚的新聞或者經歷了意料之外的事情,他們可能會感到shaken up,意思是感到震驚或非常吃驚。

  • 例句:After the accident she was completely shaken up.(那次意外事件讓她飽受驚嚇。)

On pins and needles

當人們說他們on pins and needles,他們不是指縫紉或注射,這個慣用語的意思是指人們感到焦急或緊張。

  • 例句:The movie was so suspenseful, I was on pins and needles the whole time!(這部影片充滿懸疑,讓我從頭到尾覺得緊張、刺激。)

Beat/Bushed

下次有人問在繁忙的一天結束後你感覺如何時,你可以告訴他們你感到beat或者bushed,這是表達你覺得筋疲力盡的另一種說法,一個不用洗碗的絕佳藉口!

  • 例句:Sorry, I can’t do the chores today, I’m beat/bushed!(對不起,我今天沒辦法做家事,我太累了!)

Head over heels

相愛是一種很美妙的感覺,Being head over heels in love是描述深愛著某人的一種流行說法,你可也可以說你madly in love。

Fed up

每當你對某事感到非常沮喪,不想再繼續下去了,你可以告訴人們你真的fed up了。

  • 例句:I’ve had a terrible day at work and I’m feeling completely fed up!(今天的工作糟糕透了,我真的受夠了!)

Chilled out

這個慣用語和relaxed意思相同,它是個非正式的說法,你可以用它來談論你的感覺或者讓你感到放鬆的一個活動。

  • 例句:I feel really chilled out after my yoga class – it really helps me relax!(瑜珈課後我感覺很放鬆—瑜珈真的能幫助我放鬆!)

Under the weather

如果你生病了或者感覺不太舒服,可以說你under the weather在英語中,人們往往用這個表達描述輕微的身體不舒服,而不是嚴重的病。

  • 例句:John’s feeling a bit under the weather tonight, so he won’t be joining us for dinner.(約翰今晚有些不舒服,所以他不和我們一起吃晚飯了。)

本文經EF English Live線上英文授權刊登,原文發表於此

責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航