4天後加泰隆尼亞獨立公投,將見證新國家誕生? 西班牙:有部署確保沒有人能投票

4天後加泰隆尼亞獨立公投,將見證新國家誕生? 西班牙:有部署確保沒有人能投票
photo credit: REUTERS/Susana Vera/達志影像

我們想讓你知道的是

西班牙政府言之鑿鑿. 指不會有公投,但另一邊,加泰隆尼亞人卻表示已準備好投票。部分人覺得西班牙政府是在恐嚇加泰隆尼亞人,但對方越是強硬,人民就越想投票。

加泰隆尼亞將在10月1日(星期日),即4天後舉行獨立公投。千方百計要阻止這場公投的西班牙政府表示,已經下令警察廳當天在各個票站部署,確保沒有人能走進去。

西班牙政府說,已指令加泰隆尼亞警察廳在星期日去到各投票站,拿走選票和票箱,任何人要進入票站投票會被記名。任何管有票站鎖匙或密碼的人,會被視為同謀,「我們確認,加泰隆尼亞不會有公投,所有關於公投的資源都被沒收。」

不過,加泰隆尼亞地區政府官員Joaquim Forn表示,當地警察將會抗命,並確保公投順利進行。

部分加泰隆尼亞警察表示感到迷惘。當警察16年的Francesc Vidal說:「我們不知道該怎樣做,兩方都下了命令。」

David Miquel當警察25年,他覺得現在兩面不是人:「我們曾被視為打擊恐怖分子的英雄(今年8月西班牙發生恐襲,當地警方擊斃在逃疑犯),現在可能被視為動亂分子,但另一方就會把稱我們為執法英雄。」

西班牙外長Alfonso Dastis似乎最淡定,起碼口頭上是:「即使宣布成立新國家又如何?會被承認嗎?一個虛假的獨立聲明不會帶來什麼結果。加泰隆尼亞也別再自欺欺人,回歸理性,我們總能找到方法讓加泰隆尼亞好好處於西班牙管治下。」

西班牙首相拉霍伊(Mariano Rajoy)日前訪問美國,雖然被美國總統特朗普以為他是西班牙總統(西班牙是君主制),但特朗普還是表明支持西班牙統一:「我支持一個統一的西班牙,我認為加泰隆尼亞應該留在西班牙,獨立是愚蠢的。」

西班牙政府言之鑿鑿指不會有公投,但另一邊,加泰隆尼亞人卻表示已準備好投票。部分人覺得西班牙政府在恐嚇加泰隆尼亞人,但對方越是強硬,人民就越想投票。

RTS1DXR5
大學生和志工在巴塞羅拿大學外設置攤位,指示市民星期日如何投票。photo credit: REUTERS/Jon Nazca/達志影像

43歲的 L'Esquirol市市長Alex Montanya說:「對我們來說,我們是獨立的,沒有人教我們,那已在基因裡面,我們只想自己管自己。」他是700名支持公投的加泰隆尼亞市長的其中一人,正面臨被起訴,原因是支持違憲公投。

40歲的Andreu Quintana說,已準備好投贊成票:「我們有獨立語言,獨特的社會文化,困在一起對大家都無好處。」「外界看到西班牙政府又拉又鎖的新聞,以為在讀科幻小說。他們運了很多警察來,準備攻擊,這也太離譜吧。」

這部小說即將進入高潮。西班牙政府以3艘輪船運了大批警察,分別進駐巴塞羅那和塔拉戈納港口,3艘輪船共可運載6600人。港口發言人表示,這3艘輪船會待到10月3日才離去。

加泰隆尼亞有大約750萬人,早前一個民意調查顯示,支持獨立的大約有41%,約5成人傾向留在西班牙。不過70%人表示想有獨立公投。

RTS1DMWG
西班牙政府運送大批警察、警車,為阻止加泰隆尼亞公投增援。photo credit: REUTERS/Albert Gea/達志影像