【插畫】取這些英文名字就GG了

【插畫】取這些英文名字就GG了
Photo Credit: 10 Seconds Class - 10秒鐘教室

我們想讓你知道的是

當我們在追逐「國際觀」的過程中,為自己取了個洋名,卻不知其所以然。這個發生在自己身上的笑話,反而讓我重新去思考;我們身在這個「又大又多元」的地球村時,到底把自已放在什麼位置?為了「讓外國人方便」叫我們而另外取的名字,意義又是什麼?

22904667_1520531424693694_31626964987825
Photo Credit: 10 Seconds Class - 10秒鐘教室

在外國人眼中,這些英文名字為什麼會NG,其實是因為容易聯想到他們的俗語,簡單分為四組,

  1. 取動物名字常用的單字,用來當作英文名字可能就不太合適,例如:Kitty、Max、Molly等,就像台灣常幫寵物取作咪咪、小黑一樣。
  2. 英文單字直接拿來用組,水果組像是Apple、Mango,天使、國王等稱謂Angel、King也常常被拿來使用,對外國人來說,就像中文取作陳蘋果、劉天使一樣不可思議。
  3. 風俗組:這些甜心寶貝的名字,像是Candy、Sugar、Sweetie等。
  4. 最後一組特殊涵義組,很多人愛用的Cherry其實是處女的意思,Willy、Dong、Johnson則是意指男性的性器官,為了避免尷尬,這些英文名還是少用吧。

在國外,當你說出自己的名字時,會感到尷尬還是驕傲?〉向讀者提問,當我們在追逐「國際觀」的過程中,為自己取了個洋名,卻不知其所以然。這個發生在自己身上的笑話,反而讓我重新去思考;我們身在這個「又大又多元」的地球村時,到底把自已放在什麼位置?為了「讓外國人方便」叫我們而另外取的名字,意義又是什麼?

本文經10 Seconds Class - 10秒鐘教室授權轉載,原文刊登於此

責任編輯:黃郁齡
核稿編輯:翁世航