使用「破國語」將被罰款?馬國擬修法賦權語文局執法

使用「破國語」將被罰款?馬國擬修法賦權語文局執法
Photo Credit:AP/達志影像
我們想讓你知道的是

近日,馬來西亞國家語文局或將被賦予權力,對未正確使用國語者,包括網站上未能使用正確國語的廣告,施以罰款。這項計劃旨在對付使用不正確國語的人,藉此推廣規範國語,避免國語的地位遭玷污。

唸給你聽
powered by Cyberon

新聞整理:周慧儀

在馬來西亞,多元種族的發展下形成了「語言混雜」的特色。所謂「語言混雜」,比較熟悉的例子可能就是大馬的「Rojak」(大雜燴)式華語——短短一個句子裡,夾雜了不同方言,也融入了當地的馬來文、英文。而不只是華語,當地的英文包括官方語言馬來文亦融入了「大雜燴」的特色。

近日,根據《南洋商報》獨家報導,馬來西亞國家語文局或將被賦予權力,對未正確使用國語者,包括網站上未能使用正確國語的廣告,施以最高1000令吉(約新台幣7,000元)罰款。

《南洋商報》引可靠消息指出,這項初步建議必須由副首相拿督斯里阿末扎希(Zahid Hamidi)領導的內閣特別委員會討論後,才有定奪。而通過之後,教育部也必須在國會通過修改「1963年國語法令」以及「1996年教育法令」,措施才能生效。

對此,語文局總監阿都阿茲(Abdul Adzis Abas)指出,語文局被賦權旨在對付使用不正確國語的人,藉此推廣規範國語,避免國語的地位遭玷污。然而,他指出語文局不會因此貿然執法,會先行勸告和糾正違規者。

據《當今大馬》,阿都阿茲表示線上廣告等領域必須使用規範國語,但若是公共場合展示的告示牌或廣告,並不在語文局的職權內,因為那是由地方政府發出的告示牌准證。

AP_04072603042
Photo Credit:AP/達志影像
持續鞏固馬來文教育

「1963/1967年國家語文法令」(32法令)第2條闡明馬來文作為國語以及官方語言的地位。《星洲日報》報導,大馬教育部日前耗資470萬令吉以鞏固馬來文教育。教育部長拿督斯里馬哈基爾(Mahdzir bin Khalid)指出儘管政府並沒有在2018年財政預算案中闡明這項「鞏固馬來文計畫」特別撥款,但教育部會撥款舉辦。

阿都阿茲早前表示「國語」代表一個國家的身分,因此所有在母語學校就讀的學生必須掌握流利的馬來文。他也表示為在非馬來人社群上推廣馬來文,國家語文局已經成立各族國語發展小組,強化各族群的馬來文,尤其是在華文獨立中學、華文小學以及淡米爾小學上。

副首相拿督斯里阿末扎希早前也對大馬國民不會講馬來文而搞到悲哀,他指出來馬工作僅僅4年的羅興亞難民都能口操流利馬來文。阿末扎希早前在第71屆聯合國大會使用英文演講,遭網民譏諷其英文發音。對此,阿末扎希承認自己英文水平有限,但認為那些無法掌握國語的人才必須羞愧。

誰該為「英化國語」負責?

當今大馬》報導,行動黨升旗山國會議員再里爾針對語文局的計劃提出質疑。他指出,政府一方面批評無法使用馬來文的商家以及年輕人,一方面卻越來越注重英文。

他舉出例子,為何會使用「bajet」(英文:budget)代替「belajawan」一詞(馬來文:財案)?又,為何會使用「Government Transformation Programme,GTP」而非規範的馬來文用詞「Program Transformasi Kerajaan」?

再里爾贊同政府要加強馬來文的努力,然而他質疑使用法律途徑來推廣規範馬來文的必要性。再者,他亦提醒這項執法會為「母語者」和「非母語」者帶來哪些問題,包括各州地方語言是否也會被視為不正確國語,這一些都仍待思考。

新聞來源:

  • 或賦權語文局執法,網上廣告破國語罰千元《南洋商報
  • 使用破爛國語罰一千?政府擬修法賦權語文局《當今大馬
  • 教長:鞏固馬來文教育,已耗470萬推15計劃《星洲日報
  • 搞好語法,馬來文不難學《星洲日報
  • 英化國語泛濫未以身作則,再里爾主張先罰款政府《當今大馬

延伸閱讀:

核稿編輯:李牧宜

或許你會想看
更多『新聞』文章 更多『國際』文章 更多『關鍵評論網 ASEAN:馬六甲』文章
Loader