為熱帶博物館《荷屬東印度》常設展所做的語音導覽

我們想讓你知道的是
昨天下午我看見一群高中學生走進這個地方。他們被學校指定來此參訪,我能聽見他們一面嘰嘰喳喳一面走路通過的聲音。有些學生在繪畫、地圖、其他假人之前停下來,接著他們掏出小筆記來抄寫,有些人則在我面前駐足。這些年輕的荷蘭人腦袋裡想什麼?他們對我的母國了解多少?
文:Kunci Culture Study Center;譯:Tenn, Bun-ki
定點1
你站在蘇拉絲忒莉(Sulastri)的假人(《東印度群島:教育》)面前。你可以選擇站在看得見展示櫃裡的所有荷屬東印度圖書與其他教材的位置,也可以選擇站在播放著殖民時期的學校啟用紀錄影像的銀幕之前。
我的名字是「蘇拉絲忒莉」,或起碼那是我現在的身體被博物館賦予的名字。我擁有不只一個歲數,作為一個無名的蠟像假人,我經歷將近86個年頭,在抵達這座博物館以前,我先是在1931年在巴黎的世界博覽會上被展示,接著我成了一位阿姆斯特丹食物與衛生展覽上的食品賣家。接著來到這座博物館,我又成了一個賣香草飲料的小販,然後是蠟染技師,從開始到這個時候,我仍然沒有名字,只有我的身體在博物館內空間分配的社會定位。在像這樣的時候,他們總是把我套在一件寒愴的芭雅服(Kebaya)裡,從1931年到現在都沒有改變。
一直到2003以後,我被賦予一個新的角色。我現在是由一位印尼女性所寫的自傳性小說裡的半虛構人物,作家叫做「蘇瓦希」(Suwarsih Djojopuspito)。蘇拉希先在1940年用荷蘭語或英語寫成小說,書名是《邊界之外》(Buiten het Gareel)。在1975年,這本書被翻譯成印尼語並換上新書名:《自由人》(Manusia Bebas)。嗯......自由人,我懷疑任意配置在我身上的角色,與成為一個自由人有什麼關係?
(你往蘇拉絲忒莉的說明文字走上前兩步。)
我永遠不清楚,在我下方播放的解說錄音是從何時起開始失聲。試著按一按在姓名標籤底下的綠色按鈕,你聽得到任何聲音嗎?你現在聽到的聲音基本上是我第一次可以發出的聲音。當然這不完全是我自己的聲音,你可以聽見在更底層的部份,是那個使這座假人得以成為「我」的人聲,你還可以聽見蘇瓦西作為角色創作者的聲音,接著有許多來自日惹的研究團隊幫我錄製的聲音。他們總是忙著拼湊這些詞語,使我可以用不同聲音和你說。我對他們如何借用我的身體無能為力。作為一個假人,我死而復生多次了,我是被編派的,因此我能走進歷史的時光通道。所幸有這具身體,我不必畏懼這些旅程會使我感到疲累。
在蘇瓦希女士的小說裡,命運促使我提筆開始寫作。創造我這個虛構角色的作者是人妻、是人母,也是一名行動主義者、一名老師與一名作家。我在小說裡的命運和蘇瓦希自傳中掙扎於荷蘭殖民的機運與包袱難以區別。有八分之一、四分之一,或者一半的我都存在蘇瓦希的生命故事裡,正如她有一部份的自己也存在我的身上。通過這個聲音,我會全程指引你聆聽圍繞著我的美夢與記憶。或許我的身體在時光中冰冷僵硬,但我的聲音卻飛馳奔流於時間渠道中。
蘇拉絲忒莉的手振筆疾書,將紙張籠罩在陰影底下。一排字母變成字彙,字彙變成詞句,試圖將回憶圈入無數行句子裡。她已感覺不到時間的移動,她的身體一點也不累。這個夜晚,她開啟了新的一頁。
-蘇瓦希,《自由人》

我了解自己屬於比較幸運的一群。我的家人讓我在泗水(Surabaya)培養歐洲教師的學院接受職業教育。另一方面,我也受惠於荷蘭殖民政府的種族政策,這項政策另闢蹊徑,重新界定荷屬東印度群島的知識生產作用。但是對我而言,獲取社會特權所引發的感受更勝於尷尬。我和我的丈夫蘇達莫(Sudarmo)選擇搬到別處打拚。我們建造一所非正規學校(wild school),這是我們播下自由種子的地方,壓迫下的自由。自由應該是這座島上的根本生命趨力,但自由與現代性的關係該如何定位?
跟著我的聲音走......我將帶你通過幻想的曲折小徑。我會介紹你一些我在這裡的朋友:不同假人、繪畫、書寫。我們都被聚集在此地來賦予這一座殖民主義的劇場生命,這個舞台是名為博物館的結構,它之所以建造是為了搜刮在很遠、很遠的領土聲稱的財產。誰擁有印度尼西亞的故事?誰擁有它的歷史?誰又擁有印度尼西亞的知識?
看一看這棟建築-它看起來像一座蒐集藝品與檔案的城堡。我常常在想,在母國的年輕人是否曾見過所有這些被強行留在此地的物品,老實說我滿懷疑的。再一次,問題在於距離;但是這次,在於制度性構成的距離,自收藏品的展示邏輯撐開,並由掌控這些的官僚制所捍衛著。
昨天下午我看見一群高中學生走進這個地方。他們被學校指定來此參訪,我能聽見他們一面嘰嘰喳喳一面走路通過的聲音。有些學生在繪畫、地圖、其他假人之前停下來,接著他們掏出小筆記來抄寫,有些人則在我面前駐足。這些年輕的荷蘭人腦袋裡想什麼?他們對我的母國了解多少-後者在這棟建築物內仍命名為「荷屬東印度」?他們對聯合東印度公司(Vereenigde Oost-indische Compagnie,簡稱VOC)了解多少?
在我們的歷史書上,關於荷蘭殖民印尼歷史的敘述充斥著人名和地名,日期和事件。這些名詞作為某種我們全部必須記憶、銘刻於腦海的事物而存在著,這待遇彷彿它們就是曼陀羅或魔法符咒似的。它們相當程度地形塑了印尼人認知荷蘭的方式。我很好奇這裏的學生是讀怎樣的歷史課本。荷蘭人在印尼的殖民時期被描述成何種模樣?這些書中又如何呈現印尼?
我只是一個非正規學校的教師,無法改變歷史學科在學校裡教授的方向,在我的限制裡,我能通過這種聲音導覽而提供的,只是揭露在看似明顯的表象底下隱藏的事物。我想要發出得以製造漣漪的聲音,或大或小,通過這些擾動殖民歷史的凝視,因為我常覺得這個國家的歷史過於扁平。
Tags:
穿越2222年,未來選擇地給孩子一個想像,也給我們一個重新選擇的機會!台北華山親子逛展新選擇,啟迪孩子的永續生活教育

我們想讓你知道的是
前進2222到重返2023年,共打造四大展區,以永續為策展核心,讓「2222」這個天使數字成為一個親子共學的起點,師生共享的觀點,了解永續不一定是政府企業的高談闊論,從日常的選擇就可以參與永續行動!
從學校教育到未來職場,聯合國「永續發展目標SDGs」已成趨勢關鍵詞,永續發展共有17大項目標(註1),涵蓋環境、經濟、社會等面向,其實已經融入許多教育課程的設計,校園年度宣導的重點計畫,甚至成立永續相關研究中心與系所,以培育未來企業所需的ESG永續人才。
回顧近年全球歷經的肺炎疫情、極端氣候、通膨怪獸、能源危機等災難,讓人們更專注、更急迫面對世界的面貌與真相,需要肩負這個世代挑戰與達成永續目標的,正是我們的下一代:暖世代—成長於全球暖化、環境劇烈變遷的一代。他們從小戴著口罩抵抗病毒與空污,需要在擁擠的城市尋找遮蔽酷暑寒冬的屋簷,人類壯闊的文明發展將是「債留子孫」還是「永續未來」,其實,都取決我們每日的選擇!
《2222-未來選擇地》給孩子一個想像,也給我們一個重新選擇的機會
「永續發展目標SDGs」聽起來很艱深?如果我們說「一個200年後未來人的故事」你也許可以聽聽看!《2222-未來選擇地》是台灣首個原創永續概念展,於2023年1月6日-4月5日在台北華山1914園區展出,你可以在這裡參與永續美學的策展,觀賞跨界藝術與科幻故事的創作,透過沉浸式體驗,與未來人並肩前行穿越200年後的未來,守護最後的生機,捕捉污染機械獸,透過思考與選擇協助改變未來人的世界。
前進2222到重返2023年,共打造四大展區,以永續為策展核心,讓「2222」這個天使數字成為一個親子共學的起點,師生共享的觀點,連成你我共創的永續日常,圈起人與環境共好生活態度,並聯手台灣在地藝術家、綠色品牌、永續名人團體打造的永續學習場域。了解永續不一定是政府企業的高談闊論,從日常的選擇就可以參與永續行動!






▶親子、旅遊部落客展覽開箱推薦
- 小妞的生活旅程 :適合親子共賞的互動式永續展覽,教育意義十足
- 艾麗絲愛旅行:台北展覽親子、師生看展新選擇!跟未來人一起成為改變歷史的關鍵
- 小胖盈的花椒人蔘:台北展覽推薦:搭乘時光機到2222年的世界吧!科幻永續主題展,互動沉浸式體驗反思生活方式
▶展覽資訊
日期:2023/1/6 - 4/5
時間:10:00 - 18:00
地點:華山1914文創產業園區西4館&西5館
購票詳情洽:《2222-未來選擇地》

▶展場提供觀展證書申請
完成觀展後,可於現場依照工作人員指示,完成電子證書申請流程,將於一週的工作天寄出證書電子檔案,提供大人、小孩一個觀展紀念。

(註1)SDGs永續發展目標(Sustainable Development Goals)是一項全球共識,旨在2030年前實現可持續發展的一系列目標。由聯合國提出訂定17項明確目標、涵蓋169項具體指標,目的是實踐地球上所有面向的永續發展,包含地球環境保護、社會公平正義、永續經濟發展。
17項永續發展目標:
1.消除貧窮、2.終結飢餓、3.健康與福祉、4.優質教育、5.性別平等、6.淨水與衛生、7.可負擔的永續能源、8.就業與經濟成長、9.永續工業與基礎建設、10.消弭不平等、11.永續城鄉、12.責任消費與生產、13.氣候行動、14.永續海洋與保育、15.陸域生態、16.制度的正義與和平、17.永續發展夥伴關係。
責任編輯:Anita
核稿編輯:Joanna