辦公室裡也有DJ?上班族工作必備的辦公室英語

辦公室裡也有DJ?上班族工作必備的辦公室英語

我們想讓你知道的是

辦公室是上班族每天待最長時間的地方,因此辦公室環境常常會出現以下這些字彙和片語,尤其當你是在英語系國家辦公室工作,這些幾乎都是每天可以接觸到的語言。現在EF English Live要教你最道地的辦公室英文 。

文:Wil

辦公室是上班族每天待最長時間的地方,因此辦公室環境常常會出現以下這些字彙和片語,尤其當你是在英語系國家辦公室工作,這些幾乎都是每天可以接觸到的語言。

Water-cooler chat 茶水間閒聊

大部分的辦公室都備有茶水間,Water-cooler chat這個片語表達的是大家在茶水間不期而遇時會談論的話題,可能是一些八卦、生活瑣碎的事情或是討論昨天晚上連續劇演出的內容等等。

Many managers think that water cooler chat can inspire creative ideas.
很多管理者覺得有創意的想法通常來自於茶水間的閒聊。

Close of play 完成某件事的期限

Close of play這個片語在郵件或簡訊中縮寫為COP,有些時候也可以寫成end of play (EOP),這純粹表示「工作結束的時候」。在辦公室中,為什麼主管們有時候會使用這樣的用法,而不直接問工作是否做完 (Ask if they can have this work done by close of play rather than just asking if they can have it done today?),可能是因為他們希望可以展現一點風趣。Close of play是運動上的一個用語,特別是用在板球,指的就是比賽結束的時候。

Kevin finished this report by the close of play.
Kevin在期限內完成了這份報告。

Annual leave 年假

過去一般人如果要休假會使用going on holiday,但在工作場合這似乎聽起來不夠嚴肅與專業,所以現在會常常聽到人們說他們要休年假為taking annual leave。

Fifteen days of annual leave must be allowed following the employee's first 6 months of service.
員工在職六個月後必須給予15天的年假。

Hard copy 紙本文件

越來越多工作上的文件都是透過網路傳送而不需要印出來,這不僅環保,更能省時又省事。但有些時候,紙本文件是必須的,所以當某個人要求紙本文件而不是電子檔案時,他們會說他們需要一份hard copy.

Excused me, may I have a hard copy of the text rather than PDF file?
抱歉,可以給我紙本文件嗎?而不是PDF電子檔。

Think outside the box 跳出框架思考

沒有人知道框架為何,裡面又是什麼。但主管們又喜歡要求員工跳出框架思考。如果某個人要求你Think outside the box,他們是希望你不要限制自己的思考範圍,提出創意構想並希望你超越主流思考。這個用法通常是用來鼓勵嘗試新的構想或是對問題有全新切入的角度。

Let's try to use your imagination and think outside the box for a moment.
現在大家試著發揮你的想像力,跳脫框架來思考一下吧!

Brainstorming 腦力激盪

腦力激盪是另一個鼓勵跳脫框架思考的方法,尤其表示藉由團隊討論激發新構想,並也做為解決問題的一種方式,鼓勵在團體討論中能夠直覺式的表達想法。

They began brainstorming and then figured out some interesting ideas.
他們腦力激盪想出了幾個有趣的點子。

Desk jockey 在辦公室工作的人

這是Disc jockey的雙關語,但在這裡並不是指你像DJ一樣同時轉動很多的唱片,而是指你可能在辦公桌上的電腦前寫郵件、閱讀文章,同時邊吃拉沙或喝咖啡等。

As a middle-aged desk jockey, I am fine with it.
身為一個中年的辦公室工作者,我很怡然自得。

USP 獨特的銷售主張

獨特的銷售主張(Unique Selling Point or Unique Selling Proposition)。行銷部很常使用這個片語,意思是藉由吸引消費者的注意來達到成功銷售產品的目的。

With its USP(unique selling point) as the only beer bar on campus, the classy atmosphere has attracted thousands of students from all colleges and is now more popular than ever.
作為校園裡唯一的啤酒吧,這個獨一無二的賣點,加上優雅的氛圍吸引了來自各個院校的數千名學生,現在比以往更受歡迎。

本文經EF English Live線上英文授權刊登,原文發表於此

責任編輯:潘柏翰
核稿編輯:翁世航


Tags: