如果想做一個喜歡的「自己」,現在就去做吧!

如果想做一個喜歡的「自己」,現在就去做吧!
Photo Credit: AaronCC BY SA 2.0
我們想讓你知道的是

「做人千萬不能一開始就打定輸數,千千萬萬個普通人都能做到的事,要相信,只要方法對、途徑正確,自己也能做到。」

唸給你聽
powered by Cyberon

名古屋女子馬拉松終點前的屏幕中,有這一句:

「あんなに遠かった42.195kmがあともう少し。」
(曾經那麼遙遠的42.195公里,終點已近在眼前!)

「あともう少し」直譯的話,就是「只剩下少許(路程)」。

29214526_1330017997141604_37739697370174
photo credit: 作者提供

「あと~」這表達在日本很常見,中文的「還剩」、「還餘下」,簡單單單的「あと」就能表達,例如「あと10分」=尚餘10分鐘。大多時候,我們會覺得日語表達沒有效率,但其實,懂得用,她也可以極高效率。

「あとは?」簡單一句3個字就能表達:「然後還有什麼呢?」;
「あとで。」可以表達:「稍後才做這件事。」;
「あとでね!」可以表達「我們稍後再見!」

相信我們當中不少人,在初跑步時都會覺得「什麼?!跑42公里?沒有可能!我連跑500米都會喘氣!」

我認為,做人千萬不能一開始就打定輸數,千千萬萬個普通人都能做到的事,要相信,只要方法對、途徑正確,自己也能做到。

一個27歲才開始認真學日文、32歲才去日本留學的師奶、一個35歲才開始跑步的師奶,累積著累積著,一步步走過來,也總算完走了5場全馬、考過兩次N1合格、聊天時被日本人稱讚:「日文說得跟日本人沒兩樣嘛!」(過獎了)

一個起步這麼晚的人,做起日語教師之餘,還開始將兩項「興趣」合併,努力擔當起推廣日本跑步文化的角色。

人到中年,我們的人生幸運的話,可能還有「あと40年」。未來的40年,你想怎樣去過呢?如果想做一個喜歡的「自己」,現在就去做吧!或者路途非常艱辛遙遠,但當你到達終點時,會發現:

「啊!終於我來到了!真好,你當初有開始!謝謝你,當初的自己!」

本文獲授權轉載。安騏日本跑步文化

責任編輯:周雪君
核稿編輯:歐嘉俊