繼加拿大航空後,加拿大皇家銀行也把台灣列成「中國的一省」

繼加拿大航空後,加拿大皇家銀行也把台灣列成「中國的一省」
Photo credit: Reuters / 達志影像
我們想讓你知道的是

加航日前更動台灣在官網上的名稱後,僑民立即發起連署,要求加航「停止指涉台灣屬於中國」。加航官網訂位系統這兩天,將原本拿掉的「台灣」字眼加回去,卻沒拿掉「中國」,現在變成「中國,台灣,台北」(Taipei, Taiwan, CN)。

唸給你聽
powered by Cyberon

(中央社)
加國最大的加拿大皇家銀行(RBC),繼加航之後,在官網將台灣標註為「中國的一省」(Province of Taiwan),台北駐外單位正為此交涉。同時,抗議加航將台灣標為中國一部分的網路連署人數,今天破萬。

加拿大航空(Air Canada) 14日將官網內的「台灣,台北」改列為「中國,台北」後,使用加拿大皇家銀行網路跨國轉帳服務(RBC Express)的僑民發現,在RBC官網的國家名稱欄位,台灣(Taiwan)被悄悄加上了「中國的一省」(Province of China)。

加拿大皇家銀行(RBC)是加拿大最大銀行,總部設在蒙特婁、運營中心設於多倫多,在北美和全球有1,400多家分行,客戶逾1,200萬人。僑民認為,以RBC之歷史悠久、對兩岸事務分寸拿捏熟稔,將台灣後面加註「中國的一省」,不可能是無心之過。

台北駐多倫多經文辦事處在得知此事後,已與RBC高層展開交涉。

溫哥華星報(The Star Vancouver)今天也大幅報導「RBC加入加航,將台灣標註為中國的一部分」。星報指出,RBC並未回答如此標註是否有中國政府涉入,RBC給星報的答覆是:「該行的國家陳述一直依據國際標準化組織(ISO)。回應客戶需求是我們的承諾,我們將更新我們的系統以改變台灣的陳列方式。」

加航日前更動台灣在官網上的名稱後,僑民立即發起連署,要求加航「停止指涉台灣屬於中國」,在change.org進行的連署行動,至今已有12,000人參與。加航官網訂位系統這兩天,將原本拿掉的「台灣」字眼加回去,現在變成「中國,台灣,台北」(Taipei, Taiwan, CN)。

發起連署的溫哥華台灣僑民周邦諺(Pang C.)今天在網站宣布連署人數破萬,他也進一步呼籲所有人,不要讓此事止息,請大家為台灣發聲,扮演「台灣大使」,向各社區傳遞台灣遭受中國圍攻的訊息,支持台灣人民、購買台灣商品,讓台灣更有力量,同時也務必要寫信給所有航空公司,告訴他們台灣不屬於中國的現狀。

外交部發言人李憲章下午告訴中央社記者,有關加拿大航空及加國皇家銀行官網遭中國施壓、矮化對台稱謂一事,外交部及駐加拿大相關駐處均已注意到此一問題。李憲章表示,已積極透過各種管道洽詢加拿大政府及企業,嚴正說明政府立場與關切,並要求儘速更改不當稱謂。

「中國的一省」其實是台灣的「國際標準」寫法

過去,其實許多國家都曾將台灣列為「中國的一省」,2017年1月蔡英文出訪宏都拉斯時下榻的洲際酒店,2017年11月英國求職網站「jobs.ac.uk」、今年3月瑞典稅務局都曾發生過將網站、文件上的國名寫成「Taiwan, Province of China」。

《菜市場政治學》說明,很多國家把台灣標示成「Taiwan, Province of China」可能源自於國際標準組織(ISO)的「3166-1標準」。為了方便各種不同軟體及資料庫交流,秘書處設於瑞士日內瓦的國際標準組織出版了3166-1標準,訂定各個國家、地區的代碼。

而3166-1標準是在台灣退出聯合國之後才制訂的,也因此,ISO標準裡面,台灣名稱是「台灣,中國的一省(Taiwan, Province of China)」。此外,ISO網站上,對於台灣的註記的方式是這樣的:

  • 簡稱:台灣, 中國的一省
  • 全名:(空白)
  • 獨立:否
台灣
Photo Credit: 截圖自ISO

也曾有人對這個註記向ISO表達不滿,2007年7月20日,當時駐日內瓦辦事處處長沈呂巡以ISO侵害我國姓名權為由,在瑞士法院提起訴訟,要求ISO改正使用「中華民國(台灣 )」的名稱。

但最後,2010年9月,瑞士的聯邦最高法院以三票對兩票認定,本案因我國所提出的訴訟具有「政治目的」,案件爭點屬於政治問題,不能由瑞士的民事法院裁決,將這個訴訟以「不受理」處理。

新聞來源:

核稿編輯:楊之瑜

或許你會想看
更多『新聞』文章 更多『政治』文章 更多『李修慧』文章
Loader