野島剛:其實日本人不排斥被稱為「倭人」

野島剛:其實日本人不排斥被稱為「倭人」
Photo Credit: Depositphotos
我們想讓你知道的是

「倭」在日本並不一定是貶義詞,而是一個能讓人感受到民族歷史情懷的文字。日中兩國在對這個字的認識上存在著差異。

唸給你聽
powered by Cyberon

文:野島剛

我是「倭人」

日本人喜愛《三國志》。與《三國志》相關的小說和漫畫總能登上暢銷榜。劉備、曹操、孫權、諸葛亮等英雄的名字幾乎被每個日本人所熟知。

日本人讀的《三國志》主要是誕生於中國元朝末期的《三國演義》,但很少人知道,該著作的基石其實是西晉歷史學家陳壽的《三國志》,後者記錄了魏、蜀、吳三國歷史。

在《三國志.魏書》的第三十卷《烏桓鮮卑東夷傳》中,東夷傳的最後列有「倭人」條目,日本人稱其為《魏志倭人傳》。這篇文章並不長,僅有兩千字左右,但在日本家喻戶曉。

原因在於,《倭人傳》首次將日本當時的社會樣貌與傳說中的女王——卑彌呼的名字寫在一起。

在這裡,希望讀者注意一下《倭人傳》這個題目。倭人指的就是日本人。

我在中國媒體發表政治相關的文章時,往往會在下面看到帶有「倭寇」字樣的評論。每當此時,我都會想起《魏志倭人傳》,感覺自己穿越到三國時代。

倭寇指的是明代時期襲擾中國沿海的海盜,是一個用來批判日本的詞語。我也不笨,當然知道這一點。我曾在美國的大學裡讀過蔣介石留下的日記,每當他表達對日本的不滿時,都會使用「日倭」、「倭寇」等帶有「倭」字的詞語。

如今也是一樣,當中國人想貶低日本人時,就會使用「倭」字。另外,還會用「小日本」等蔑稱,但「倭」的傳統色彩最為濃重。

「倭」由「人」和「委」組合而成,意指個子矮的人。個子高自然比個子矮好,所以這的確是個帶有貶義的字。

被人用貶義詞稱呼時,大家一般都會感到不快,畢竟誰也不願意被人使用蔑稱。但對我而言,雖然「倭寇」不是好詞,但被叫做「倭」、「倭人」也不會感覺討厭。不僅是我,很多日本人有可能都對「倭人」的稱呼並不那麼排斥。

在日本各地,有些餐廳的名字裡就帶有「倭」字。我曾經走進東京一家名為「倭」的居酒屋,詢問了店長該名字的由來。店長的回答是,「倭」字的發音(Wa)好聽,字形也很漂亮。我當場也表示贊同。

是的,「倭」在日本並不一定是貶義詞,而是一個能讓人感受到民族歷史情懷的文字。日中兩國在對這個字的認識上存在著差異。

之前訪問九州福岡市美術館的經歷,讓我再次認識到這一點。

福岡市美術館的「鎮館之寶」是聞名全國的「漢委奴國王」金印。戰後,它在福岡市志賀島的一片農田中偶然被挖出,震驚了整個日本。

之所以引發這麼大的轟動,是因為中國史書《後漢書》中記載,建武中元二年(西元五十七年),光武帝向倭奴國王授印。這裡提到的「印」,應該就是在福岡市志賀島被發現的金印。

我以前就聽說過這枚金印,但親眼目睹還是第一次。它的尺寸比想像中的要小,反射出明亮的光芒。印上刻有蛇紋,設計十分美觀。對於這枚比當今的鑽石還要耀眼的金印,當時的日本人想必無比珍惜。

古時的日本諸國割據,其中的奴國向漢朝派遣了使節,並得到光武帝的授印。「漢委奴國王」這五個字,可解釋為「漢朝向倭地上的奴國國王授印」。

順便一提,「委」通「倭」,古時刻印的文字,有時會加以簡化。

我在觀察金印時想到,由於日本很長時間都沒有固有文字,僅憑日本自己的史料,是無法回顧七世紀以前的歷史的。幸好中國的史書中關於「倭人」的記載,使日本人瞭解到了自己的歷史,並且還透過金印知道了自稱為「倭」的過去。這枚刻有「倭」字的金印,也是從中國獲得地位認可的證明,因而被視為超越國寶的存在。

日本人是在七世紀之後才使用「日本」這一名稱的,之前都自稱為「倭國」、「倭人」。關於日本為何自稱為「倭」,古代語言學家和民俗學家提出許多不同的觀點,其中較為可信的一種是以發音來加以分析的。

日本人古時稱自己為「吾」(發音為Wa)。別人問「你是誰」的時候,日本人會回答:「吾」。在日語中,「吾」和「倭」的發音相同。

與此同時,「倭」又與「和」同音。對於日本人來說,「和」字帶有特別的含義。日本人自稱為大和民族,還存在著日本等同於「和風」的說法。因此,可以說「和」字代表了日本,其發音「Wa」也深受日本人喜愛。

另一種說法是,由於日本人身高較矮,所以被中國稱為「倭人」。當時日本人對於漢字並不瞭解,就把「倭」當成一個好名字來使用。

到了七世紀,中國文化大量傳入日本,日本人意識到「倭」字並不好,於是把「倭國」改為「日本國」,「倭人」改為「日本人」。《舊唐書.東夷傳》中記載:「倭國自惡其名不雅,改為日本。」

日本知名民俗學家佐原真在著書《魏志倭人傳的考古學》中寫道,日本棄用「倭」字之後,無論是朝鮮人稱呼十六世紀末入侵的豐臣秀吉,還是中國人稱呼十四、五世紀的日本海盜,用的都是「倭寇」一詞。直到一九三七年的日中戰爭,「倭寇」的說法仍然存在。

縱觀歷史,中國始終沒有捨棄以「倭」指代日本的做法。

反過來,在日本,「倭」是日本人稱呼自己的「吾」的詞源,後來又被發音相同的「和」字所取代,成為象徵日本這個國家的重要文字。從這個意義上來看,「倭」對日本人來說,是一個富有傳統色彩的關鍵文字。

日本人把從中國傳來的孔子的教誨——「以和為貴」當作為人處世的第一準則。前文也已提到,「和」和「倭」在日語中發音相同,再加上日本人很珍惜「倭」的名字,因此「以和為貴」或許也能寫作「以倭為貴」吧。

相關書摘 ►野島剛:讓日本人最感受辱的罵人話

書籍介紹

本文摘錄自《原來,這才是日本:做決定很迅速、生活成本不高、愛上臺灣環島……野島剛的34個文化深度探索》,時報出版

*透過以上連結購書,《關鍵評論網》由此所得將全數捐贈兒福聯盟

作者:野島剛

最理解台灣讀者需求的日本作家,寫出最不一樣的日本視野
野島剛深入連在地人都不自覺的日式思維,
讓你秒懂社會脈絡裡隱藏的大學問,
看見日本的真實模樣,就從這些事開始!

原來,日本人不排斥被稱為「倭人」,而且越來越多人不會寫漢字了,
臺灣人喜歡日本料理,但日本人更喜歡臺灣便當?
天皇談話竟會使日本人感到內疚?
日本的網路世界也有正義魔人,
連日本也留不住外國勞動者……

繼《日本人默默在想的事》之後,長期來往兩岸三地的資深媒體人野島剛再度提出34個深度觀察,從日本看臺灣,從臺灣理解日本,雙重觀點,你將更懂真實的日本!

臺日之間的美麗與哀愁
臺灣人排隊吃一蘭,但其實日本人也很瘋臺灣味——珍珠奶茶、臺灣麵線都很受歡迎。而且臺灣料理CP值很高,經常可以用少少的價錢,獲得物超所值的美味,但日本的食物價格和味道則往往呈正比關係。
然而,對日本人來說,臺灣的道路簡直和戰場無異,臺灣汽車駕駛人的態度,和日本相比,有點傲慢了。

日本人原來這麼想
因為日本人總是曖昧不明,我們因而覺得他們時時懷著「惡意」。然而野島剛認為日本人實際上並不是深思熟慮,或是擁有長期視野,而純粹只是活在當下。日本人從不想讓事態惡化,多半抱著「差不多可以了」的態度息事寧人。
此外,日本人的生活中常見儒教的影響,也會把四十而不惑這樣的孔子名言掛在嘴邊,但並不表示日本人就信奉儒教,而只是接受了儒教的處世之道的部分。

日本現在進行式
現在的日本,可說是窮人的天堂,每天大約花一千日圓就能吃三餐,五萬日圓就可租到一室一廳一廚,需要日用品的話到「百圓商店」去就解決了。而且,繼「立食蕎麥麵」之後,還出現了「立食牛排」,這應該是經濟不景氣下的產物。
因為人口減少之故,也增加了外國勞動者輸入的名額,然而進來的勞動者卻不斷在「失蹤」。

所謂的日式美學
對於幾位知名的日本小說家為何會選擇自殺、為何只有日本人才能拍出《你的名字。》這樣感動人心的電影,以及,日本到處都有的美術館有什麼特別的經營之道,可以不靠特展也吸引遊客上門參觀,野島剛都有獨特而精闢的見解,為你解開日式美學的祕密。

「我能夠很自信地說,每一次的動筆都是為了台灣兩千三百萬人的幸福著想,也希望我的文章能夠促進日本和台灣對彼此的理解,交流越來越熱絡。」——野島剛

getImage
Photo Credit: 時報出版

責任編輯:翁世航
核稿編輯:潘柏翰

或許你會想看
更多『評論』文章 更多『人文』文章 更多『精選書摘』文章
Loader