四方報
發表文章數:57
《四方報》是一份在台灣本土製作的報刊媒體,而與其他本地媒體不同的是,四方報的內容以越南文、泰文、印尼文、菲律賓文、柬埔寨文、緬甸文為主體(搭配中文對照)發行六種語言的版本,主要讀者為在台灣生活、工作之東南亞外籍新住民及外籍勞工,近年也吸引不少對東南亞有興趣的台灣本地民眾成為讀者。 《四方報》誕生於2006年,在已故社長成露茜教授的支持下創刊、張正擔任創刊總編輯,並由世新大學獨立發行。《四方報》呈現多元且多樣的新聞和文章,提供外籍新住民、外籍勞工等「外」字輩異鄉朋友閱讀和交流。 《四方報》以這些異鄉朋友的母國文字為起點,用「友人」的身份出現,提供報刊版面讓外籍新住民、外籍勞工以母國文字發聲,傾吐心事,在「說出自己的心事、閱讀別人的心事」的過程中,知道自己並不孤單。 《四方報》亦企圖作為弱勢發聲的平台,衝撞主流媒體長期對外籍新住民、外籍勞工刻板的報導角度,進而凝聚弱勢者的力量,爭取這些異鄉朋友應有的權利。
  • 確認
  • .

2016/01/18 | 四方報

台灣首位柬埔寨新住民前進國會:「從現在起妳是整個社會的林麗蟬,妳要為台灣社會做事」

「從現在起妳不只是家裡的林麗蟬、不只是社區的林麗蟬,而是整個社會的林麗蟬,妳要為台灣社會做事。」

2016/01/18 | 四方報

台灣首位柬埔寨新住民前進國會:「從現在起妳是整個社會的林麗蟬,妳要為台灣社會做事」

「從現在起妳不只是家裡的林麗蟬、不只是社區的林麗蟬,而是整個社會的林麗蟬,妳要為台灣社會做事。」

2016/01/17 | 四方報

因為好奇,一位台灣創作者開始替移工繪製肖像:我們就在同個空間,卻對彼此一無所知

廖柏森表示,發想移工肖像計畫的初衷,是由於他在桃園擔任美術老師期間常經過桃園火車站,發覺移工假日習慣聚集於車站、廣場或公園

2016/01/17 | 四方報

因為好奇,一位台灣創作者開始替移工繪製肖像:我們就在同個空間,卻對彼此一無所知

廖柏森表示,發想移工肖像計畫的初衷,是由於他在桃園擔任美術老師期間常經過桃園火車站,發覺移工假日習慣聚集於車站、廣場或公園

2016/01/05 | 四方報

一碗鴨肉粥,總能平緩她思念越南的情緒:「加點糖,這就是家鄉」

越近夜晚,來來去去的客人像往常一樣多,慧馨在廚房不時和我用臺語說抱歉,我在她的廚房玻璃上找到一張照片,是她的孩子在越南生活的記憶。

2016/01/05 | 四方報

一碗鴨肉粥,總能平緩她思念越南的情緒:「加點糖,這就是家鄉」

越近夜晚,來來去去的客人像往常一樣多,慧馨在廚房不時和我用臺語說抱歉,我在她的廚房玻璃上找到一張照片,是她的孩子在越南生活的記憶。