2020/10/01 |
脫口秀相關英文:跟單口喜劇有什麼不同?笑點、地獄哏的英文怎麼說?
好笑的段子中不免俗都會穿插一些hellish gag「地獄梗」,指跟他人的悲劇、疾病或是和種族歧視、戰爭等有關的笑話,為一種幽默的表達方式,常常被用來當作「網路迷因」。
2020/09/26 |
美國總統大選將至,不在席投票、搖擺州、選舉舞弊的英文怎麼講?
美國大選中的搖擺州又被稱為戰場州(battleground state),指那些民主黨跟共和黨票數相仿的州,候選人沒辦法肯定能獲得這州的選舉人票,因此這些州可能會影響到美國大選結果。
2020/09/25 |
nose something out、a nose for something⋯⋯這些「鼻子」相關片語是什麼意思?
Grindstone的意思是磨刀石,古代會放在木頭上,把整塊石頭像輪子一樣轉動來磨利刀具、武器等等。那可能磨刀時鼻子要靠近磨刀石,又要磨很久,keep one’s nose to the grindstone就引申為「長時間苦幹、努力做某事情」。
2020/09/19 |
花五秒鐘想一想,如何用英文表達「他使出了看家本領」?
我們邀請你花個五秒鐘想一想,你覺得應該怎麼表達「他使出了他的看家本領」才正確?如果你先想到的是try someone's best的話,這當然也可以表達「盡了全力」,但我們有其他更道地的用法要分享給大家喔。
2020/09/12 |
「蝴蝶」相關片語:gaudy as a butterfly是什麼意思?
Butterfly effect「蝴蝶效應」這個字其實是源自70年代一名氣象學家提出的「混沌理論」,他提到「一隻蝴蝶在巴西輕拍翅膀,可以導致一個月後德克薩斯州的一場龍捲風。」後來衍伸的意思就是「即使是微小的變化也會因為事物間的關係造成巨大的影響」。
2020/09/06 |
謊話連篇、善意的謊言⋯⋯各種「欺騙」相關的英文怎麼說?
想必許多人都對lie「說謊」這個字相當熟悉了吧?現在我們來學一個a pack of lies,字面上是一包、一套謊言,其實意思是「謊話連篇、一派胡言」。
2020/09/05 |
與purple有關的五個俚語:born to the purple、purple patch是什麼意思?
「purple with rage」這個片語是用來描述某人感到非常憤怒的時候,臉都漲紅了起來,呈現一種深紅、甚至變成像紫色一樣的顏色喔!另外也很常有人會說:purple in the face。
2020/08/29 |
嫉妒、憎恨⋯⋯如何用英文描述各種不滿的情緒?
jealousy這個字大家應該相當熟悉了吧,是名詞「忌妒心」的意思,影片的標題用到了jealousy bites這個說法,字面上是忌妒心咬人了,其實意思就是「忌妒心作祟」,這是一個很生動有趣的用法。
2020/08/23 |
「吐司」相關片語:be toast、drink a toast是什麼意思?
be the toast of在後面放上地點,表示「在某處受歡迎、被眾人愛戴的人」,譬如說be the toast of New York就可以說是「在紐約的大紅人」。
2020/08/22 |
有磁性、沙啞、刺耳⋯⋯這些形容「聲音」的英文怎麼說?
我們會用「husky」這個字來形容一個人的聲音是低沉的、有點沙啞的,通常也會帶有一點「具有吸引力」的意味,因此我們也可以用它來形容某人的聲音是「有磁性的」。
2020/08/08 |
網路迷因常看到的「Sike」是什麼意思?
當有人說sike時,其實就像是在原本的句子後面加了一個not,用來否定前面說的句子,表達一種開玩笑或是嘲諷的語氣。也可以把它想成中文裡的「騙你的」或是「唬你的啦」。
2020/08/03 |
同樣表達「害怕」,afraid、scared和fear該如何區分?
afraid跟scared都是形容詞,也都表示「害怕的」,但差別是只有afraid可以表達「恐怕」,且不可以放在名詞前面修飾;至於fear也表達「害怕」,但在詞性上是動詞或名詞,使用時要特別注意哦!