職場

2018-11-13T22:00:28+08:00 | 精選書摘
《努力,不如用對力》:不要想著一天有8小時,以只有6小時來安排工作
絕對不要用「請問大家什麼時候方便?」這種問法,這麼問,時間的掌控性就會落在職務較高的人身上。
2018-11-11T07:57:51+08:00 | 潘柏翰
盧建彰談《創意力》:有創意,你才不會在職場上成了「無效廣告」
不管是稱為故事力、文案力或是創意力,對盧建彰來說都是「如何將我想說的事情傳遞給對方,用對方能理解的方式」。品牌如此,人與人之間的溝通也是。這背後都有一套屬於他從構思點子到具體實踐的技法與招數。
2018-11-08T07:53:48+08:00 | SmartM人才培訓網
謙虛是美德?小心這4種情況適得其反
在4種情況下許多人常常犯下「過於謙卑」的錯誤,其實適時的肯定自己不是驕傲,而是能夠讓自己更有動力往前走。
2018-11-07T22:01:02+08:00 | 精選書摘
《專一力原則》:休息會讓你內疚嗎?心臟是我們該學習的榜樣
我們不顧一切想要解套,所以試著一心多用,卻因而導致錯誤、誤算,以及令人不滿的溝通結果。自稱一心多用的人往往一刻也不得閒;畢竟,專於一事才能讓我們有喘息的空間。
2018-11-06T07:44:35+08:00 | 侯智薰
別用腦袋追蹤專案時程,交給專案生產力的兩大神器:Google Calendar X Trello
在專案發想告一段落後,就進入了「專案協作期」。這時候很多人會進入撞牆期,因為一個人還比較好掌控,人一多,就容易遇到豬隊友,最慘的狀況就是什麼都自己幹。為了防止這樣的情況出現,今天要和大家分享「任務交辦」、「時程管理」的兩個工具:Trello、Google Calendar
2018-11-05T07:56:17+08:00 | 周 海威
我「被責任制」又沒有簽勞動契約,該怎麼辦?
如果勞動契約沒有簽立的話,是否員工就無計可施了呢?別忘了員工仍在企業服務,所以員工要做的就是將現在的工作情況與勞動條件做蒐證及記錄的動作,因為一旦到了主管機關或上了法院,這都是證據。
2018-11-04T22:01:25+08:00 | 精選書摘
《在AI時代勝出》:善用「實質選擇權理論」,逃離沉沒成本的詛咒
風險管理概念原先的用意不是為了躲避風險,而是接受風險並加以控制。有策略地思考你的職涯並妥善管理,廣義來說也是一種風險管理。
2018-11-04T18:30:00+08:00 | 精選轉載
【插畫】最受上司賞賜的員工
把人力當「資源」的老闆,最後看到的往往是打卡紀錄,運轉越久,產值越高,而職場上包裝努力也就變得比實際努力還要來得重要了。
2018-11-02T22:00:55+08:00 | 精選書摘
網路大神GaryVee:透過「記錄一切」來打造個人品牌,是一個絕佳策略
記錄一切之所以有價值,不是因為捕捉當下的自己多麼有趣(或多麼無趣),而是準備讓十年後的觀眾看看現在的你,說出「我不是早就告訴你了嗎?」這句話。
2018-11-02T16:00:28+08:00 | 讀者投書
考驗觀察力的職涯生存(下):有了大公司經驗後,怎麼做下一步生涯規劃?
如果有機會進大公司就好好學習人脈、還有組織架構,利用大公司的資源來學習不可以取代的技術性或者是有前瞻性的系統技術。
2018-11-02T07:50:49+08:00 | 讀者投書
考驗觀察力的職涯生存(上):新鮮人求職該找大公司還是小公司?
為了避免讓大家走冤枉路,就以我待過3家公司:小公司 →本土大公司 →國際外商,提供一下大家未來選公司的方針,希望能透過接下來的內容幫助大家建立起選大小公司粗略的概念。
2018-11-01T22:01:15+08:00 | 精選書摘
《五星級溝通術,你的成功巨浪》:能脫穎而出的人,是因為他們為顧客挺身而出
說服術最有效的工具就是把故事分成三幕:第一幕「布局」先說明現況,第二幕「衝突」則強調顧客面對的問題,第三幕「結局」則提出你的解決方案或想法。
2018-11-01T22:00:12+08:00 | 精選書摘
《五星級溝通術,你的成功巨浪》:效果強勁的「特色故事」要有七元素
特色故事可以幫助你、你的產品和你的品牌脫穎而出。故事能創造差異,因為沒有兩個品牌有同樣的故事。你的故事是什麼?
2018-11-01T07:56:01+08:00 | 讀者投書
如何步出台灣走向世界找工作?以曼谷的就業市場發展為例
這次到短暫泰國旅行,除了放空之外,另一個目的也是希望藉此觀察一下東南亞市場發展狀況,體會泰國曼谷文化環境、就業市場和當地薪資結構等,進一步思考國外工作的可能性。
2018-10-31T22:01:17+08:00 | 精選書摘
門外不傳的老派編輯術:編輯必備「湊熱鬧的個性與玩心」
「從他人手中拿到原稿後,開始校正、撰寫廣告文案。當然還要寫文章,收集資料,製作大綱,指定文體。有時甚至還要處理翻譯工作。不過,編輯並非改寫員、校稿員、撰稿人、寫手、作家,更不是譯者。」